Paroles et traduction Gene Autry - Birmingham Daddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birmingham Daddy
Папаша из Бирмингема
Yonder
comes
a
train,
a
Frisco
train
Вон
едет
поезд,
поезд
Фриско
Comin'
down
the
railroad
track
Мчится
по
железной
дороге
I'm
a-goin'
away,
a-leavin'
today
Я
уезжаю,
сегодня
покидаю
It
ain't
gonna
bring
me
back
Он
меня
не
вернет
назад
I'm
a-leavin'
you,
good
mama
Я
покидаю
тебя,
мамочка
An'
I
ain't
never
comin'
back
(yodelahee)
I'm
a-leavin'
town,
my
baby
turned
me
down
И
больше
не
вернусь
(йодль)
Я
покидаю
город,
моя
милая
отвергла
меня
Goin'
back
to
New
Orleans
Возвращаюсь
в
Новый
Орлеан
I'm
lookin'
for
a
gal,
a
brand
new
gal
Ищу
девушку,
совсем
новую
девушку
I
ain't
never
seen
Которой
я
еще
не
встречал
I'm
a-lookin'
for
me
a
mama
Ищу
себе
мамочку
Lord,
I
ain't
never
seen
(yodelahee)
If
love
was
liquor,
and
I
could
drink
Господи,
которой
я
еще
не
встречал
(йодль)
Если
бы
любовь
была
выпивкой,
и
я
мог
бы
пить
I'd
be
drunk
all
the
time
Я
был
бы
пьян
все
время
I'd
go
back
to
town,
in
Birmingham
Я
бы
вернулся
в
город,
в
Бирмингем
With
a
loving
mama
go
mine
С
любящей
девушкой,
которая
была
бы
моей
I'd
go
back
to
Birmingham
Я
бы
вернулся
в
Бирмингем
With
a
loving
gal
go
mine
(yodelahee)
If
you
got
a
good
gal,
a
good
ol'
gal
С
любящей
девушкой,
которая
была
бы
моей
(йодль)
Если
у
тебя
есть
хорошая
девушка,
хорошая
старая
девушка
You
sure
better
keep
her
at
home
Тебе
лучше
держать
ее
дома
Casuse
a
red-headed
mama,
Yes,
Sir,
boy
Потому
что
рыжеволосая
красотка,
да,
парень
I
can't
leave
her
alone
Я
не
могу
оставить
ее
в
покое
Yes,
a
red-headed
mama
Да,
рыжеволосую
красотку
I
sure
can't
leave
her
alone
(yodelahee)
Я
точно
не
могу
оставить
ее
в
покое
(йодль)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Autry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.