Gene Autry - Rudolf the Red Nosed Reindeer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Autry - Rudolf the Red Nosed Reindeer




Rudolf the Red Nosed Reindeer
Рудольф, красноносый олень
You know Dasher, and Dancer, and Prancer, and Vixen
Знаешь, милая, Дэшера, и Танцора, и Прыгуна, и Виксена,
Comet, and Cupid, and Donner and Blitzen
Комету, и Купидона, и Доннера, и Блитцена,
But do you recall the most famous reindeer of all
Но помнишь ли ты самого знаменитого оленя из всех?
Rudolph the red-nosed reindeer had a very shiny nose
У Рудольфа, красноносого оленя, был очень блестящий нос,
And if you ever saw it, you would even say it glows
И если бы ты когда-нибудь его увидела, ты бы даже сказала, что он светится.
All of the other reindeer used to laugh and call him names
Все остальные олени смеялись над ним и обзывали его,
They never let poor Rudolph join in any reindeer games
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу участвовать в оленьих играх.
Then one foggy Christmas Eve Santa came to say
Потом, в один туманный Сочельник, пришел Санта и сказал:
"Rudolph with your nose so bright, won't you guide my sleigh tonight?"
"Рудольф, с твоим таким ярким носом, не мог бы ты вести мои сани сегодня вечером?"
Then how the reindeer loved him as they shouted out with glee
Как же олени полюбили его тогда, с ликованием восклицая:
"Rudolph the red-nosed reindeer, you'll go down in history"
"Рудольф, красноносый олень, ты войдешь в историю!"
Rudolph the red-nosed reindeer had a very shiny nose
У Рудольфа, красноносого оленя, был очень блестящий нос,
And if you ever saw it, you would even say it glows
И если бы ты когда-нибудь его увидела, ты бы даже сказала, что он светится.
All of the other reindeer used to laugh and call him names
Все остальные олени смеялись над ним и обзывали его,
They never let poor Rudolph join in any reindeer games
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу участвовать в оленьих играх.
Then one foggy Christmas Eve Santa came to say
Потом, в один туманный Сочельник, пришел Санта и сказал:
"Rudolph with your nose so bright, won't you guide my sleigh tonight?"
"Рудольф, с твоим таким ярким носом, не мог бы ты вести мои сани сегодня вечером?"
Then how the reindeer loved him as they shouted out with glee
Как же олени полюбили его тогда, с ликованием восклицая:
"Rudolph the red-nosed reindeer, you'll go down in history"
"Рудольф, красноносый олень, ты войдешь в историю!"





Writer(s): Marks John D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.