Gene Autry - Rudolph the Red-Nosed Reindeer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Autry - Rudolph the Red-Nosed Reindeer




Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
Happy holidays, folks, wherever you may be
Счастливых праздников, дорогая, где бы ты ни была
You know Dasher and Dancer
Ты знаешь Дэшера и Танцора,
And Prancer and Vixen
И Прэнсера и Виксена,
Comet and Cupid
Комету и Купидона,
And Donner and Blitzen
И Доннера и Блитцена,
But do you recall
Но помнишь ли ты
The most famous reindeer of all
Самого знаменитого оленя из всех?
Rudolph the red-nosed reindeer
Рудольф Красноносый Олень
Had a very shiny nose
Имел очень блестящий нос,
And if you ever saw it
И если бы ты когда-нибудь его увидела,
You would even say it glows
Ты бы даже сказала, что он светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names
Смеялись над ним и обзывали его,
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Участвовать в оленьих играх.
Then one foggy Christmas Eve
Потом, в один туманный Сочельник,
Santa came to say
Пришел Санта и сказал:
Rudolph, with your nose so bright
«Рудольф, с твоим таким ярким носом,
Won't you guide my sleigh tonight?
Не мог бы ты вести мои сани сегодня вечером?»
Then how the reindeer loved him
Тогда как же олени полюбили его,
As they shouted out with glee
И как они кричали от радости:
Rudolph the red-nosed reindeer
«Рудольф Красноносый Олень,
You'll go down in history
Ты войдешь в историю!»
Rudolph the red-nosed reindeer
Рудольф Красноносый Олень
Had a very shiny nose
Имел очень блестящий нос,
And if you ever saw it
И если бы ты когда-нибудь его увидела,
You would even say it glows
Ты бы даже сказала, что он светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names
Смеялись над ним и обзывали его,
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Участвовать в оленьих играх.
Then one foggy Christmas Eve
Потом, в один туманный Сочельник,
Santa came to say
Пришел Санта и сказал:
Rudolph, with your nose so bright
«Рудольф, с твоим таким ярким носом,
Won't you guide my sleigh tonight?
Не мог бы ты вести мои сани сегодня вечером?»
Then how the reindeer loved him
Тогда как же олени полюбили его,
As they shouted out with glee
И как они кричали от радости:
Rudolph the red-nosed reindeer
«Рудольф Красноносый Олень,
You'll go down in history
Ты войдешь в историю!»





Writer(s): Marks John D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.