Gene Autry - Rudolph the Red Nosed Reindeer (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Autry - Rudolph the Red Nosed Reindeer (Remastered)




Rudolph the Red Nosed Reindeer (Remastered)
Рудольф Красноносый Олень (Ремастированная версия)
You know Dasher and Dancer
Дорогая, ты знаешь Дэшера и Танцора,
And Prancer and Vixen
И Прэнсера, и Виксена,
Comet and Cupid
Комету и Купидона,
And Donner and Blitzen
И Доннера, и Блитцена,
But do you recall
Но помнишь ли ты,
The most famous reindeer of all?
Самого знаменитого оленя из всех?
Rudolph the red-nosed reindeer
Рудольф, красноносый олень,
Had a very shiny nose
Имел очень блестящий нос,
And if you ever saw it
И если бы ты когда-нибудь его увидела,
You would even say it glows
Ты бы даже сказала, что он светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names
Смеялись над ним и обзывали его,
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Участвовать в оленьих играх.
Then one foggy Christmas Eve
Однажды туманным рождественским вечером
Santa came to say
Пришел Санта и сказал:
Then how the reindeer loved him
Как же олени полюбили его тогда,
As they shouted out with glee
И радостно закричали:
Rudolph the red-nosed reindeer
Рудольф, красноносый олень,
Had a very shiny nose
Имел очень блестящий нос,
And if you ever saw it
И если бы ты когда-нибудь его увидела,
You would even say it glows
Ты бы даже сказала, что он светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names
Смеялись над ним и обзывали его,
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Участвовать в оленьих играх.
Then one foggy Christmas Eve
Однажды туманным рождественским вечером
Santa came to say
Пришел Санта и сказал:
Then all the reindeer loved him
Тогда все олени полюбили его,
As they shouted out with glee
И радостно закричали:
Rudolph the red-nosed reindeer
Рудольф, красноносый олень,
You'll go down in history
Ты войдешь в историю!





Writer(s): Marks John D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.