Paroles et traduction Gene Autry - Rudoph the Red Nosed Reindeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudoph the Red Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
You
know
dasher
and
dancer
and
prancer
and
vixen,
Знаешь,
дорогая,
Дэшера,
и
Танцора,
и
Прыгуна,
и
Виксена,
Comet
and
cupid
and
donder
and
blitzen,
Комету,
и
Купидона,
и
Доннера,
и
Блитцена,
But
do
you
recall
Но
помнишь
ли
ты
The
most
famous
reindeer
of
all?
Самого
знаменитого
оленя
из
всех?
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф
Красноносый
Олень
Had
a
very
shiny
nose,
Имел
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it,
И
если
бы
ты
когда-нибудь
его
увидел,
You
would
even
say
it
glows.
Ты
бы
даже
сказал,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names;
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его;
They
never
let
poor
rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games.
Участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
christmas
eve,
Однажды
туманным
сочельником
Santa
came
to
say:
Пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph,
with
your
nose
so
bright,
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won′t
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him,
Как
же
олени
полюбили
его
тогда,
As
they
shouted
out
with
glee,
Они
радостно
воскликнули:
"Rudolph
the
red-nosed
reindeer,
"Рудольф
Красноносый
Олень,
You'll
go
down
in
history!"
Ты
войдешь
в
историю!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marks John D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.