Gene Autry - Rudoph the Red Nosed Reindeer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Autry - Rudoph the Red Nosed Reindeer




Rudoph the Red Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
You know dasher and dancer and prancer and vixen,
Знаешь, дорогая, Дэшера, и Танцора, и Прыгуна, и Виксена,
Comet and cupid and donder and blitzen,
Комету, и Купидона, и Доннера, и Блитцена,
But do you recall
Но помнишь ли ты
The most famous reindeer of all?
Самого знаменитого оленя из всех?
Rudolph the red-nosed reindeer
Рудольф Красноносый Олень
Had a very shiny nose,
Имел очень блестящий нос,
And if you ever saw it,
И если бы ты когда-нибудь его увидел,
You would even say it glows.
Ты бы даже сказал, что он светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names;
Смеялись над ним и обзывали его;
They never let poor rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games.
Участвовать в оленьих играх.
Then one foggy christmas eve,
Однажды туманным сочельником
Santa came to say:
Пришел Санта и сказал:
"Rudolph, with your nose so bright,
"Рудольф, с твоим таким ярким носом,
Won′t you guide my sleigh tonight?"
Не мог бы ты вести мои сани сегодня вечером?"
Then how the reindeer loved him,
Как же олени полюбили его тогда,
As they shouted out with glee,
Они радостно воскликнули:
"Rudolph the red-nosed reindeer,
"Рудольф Красноносый Олень,
You'll go down in history!"
Ты войдешь в историю!"





Writer(s): Marks John D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.