Paroles et traduction Gene Autry - When It's Springtime In The Rockies
When
it′s
springtime
in
the
Rockies
Когда
в
Скалистых
горах
весна.
I'm
coming
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Little
sweetheart
of
the
mountains
Маленькая
возлюбленная
гор.
With
your
bonnie
eyes
of
blue
С
твоими
прекрасными
голубыми
глазами.
Once
again
I′ll
say
I
love
you
Еще
раз
я
скажу,
что
люблю
тебя.
While
the
birds
sing
all
the
day
В
то
время
как
птицы
поют
весь
день.
When
it's
springtime
in
the
Rockies
Когда
в
Скалистых
горах
весна.
In
the
Rockies
far
away
В
далеких
Скалистых
горах.
The
twilight
shadows
deepen
into
night,
dear
Сумеречные
тени
углубляются
в
ночь,
дорогая.
The
city
lights
are
gleaming
o'er
the
snow
Городские
огни
мерцают
на
снегу.
I
sit
alone
beside
the
cheery
fire,
dear
Я
сижу
один
у
веселого
камина,
дорогая.
I′m
dreaming
dreams
from
out
the
long
ago
Мне
снятся
сны
из
далекого
прошлого
I
fancy,
it
is
springtime
in
the
Rockies
Мне
кажется,
в
Скалистых
горах
весна.
The
flowers
with
their
colors
are
aflame
Цветы
с
их
цветами
пылают.
And
though
I
long
to
be
back
in
the
Rockies
И
хотя
я
очень
хочу
вернуться
в
Скалистые
горы
I′ll
wait
until
the
springtime
comes
again
Я
буду
ждать,
пока
снова
не
придет
весна.
When
it's
springtime
in
the
Rockies
Когда
в
Скалистых
горах
весна.
I′m
coming
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Little
sweetheart
of
the
mountains
Маленькая
возлюбленная
гор.
With
your
bonnie
eyes
of
blue
С
твоими
прекрасными
голубыми
глазами.
Once
again
I'll
say
I
love
you
Еще
раз
я
скажу,
что
люблю
тебя.
While
the
birds
sing
all
the
day
В
то
время
как
птицы
поют
весь
день.
When
it′s
springtime
in
the
Rockies
Когда
в
Скалистых
горах
весна.
In
the
Rockies
far
away
В
далеких
Скалистых
горах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sauer Robert, Woolsey Maryhale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.