Paroles et traduction Gene Chandler - Nothing Can Stop Me
Nothing
can
stop
me
Ничто
не
остановит
меня.
So
bad
do
I
feel
inside
Так
плохо
я
себя
чувствую
внутри
Get
my
hat,
I'm
checking
out
Возьми
мою
шляпу,
я
выезжаю.
Cause
you
and
your
friends
Потому
что
ты
и
твои
друзья
Really
hurt
my
pride
Это
действительно
задело
мою
гордость
So
unexpected
Так
неожиданно
You
shot
me
down
Ты
застрелил
меня
вместе
With
all
the
fellas
Со
всеми
ребятами.
Standing
around,
yeah
Стою
рядом,
да
Please
don't
go
Пожалуйста
не
уходи
That's
what
they'll
be
saying
Вот
что
они
скажут.
Please
don't
go
Пожалуйста
не
уходи
But
I'm
not
playing
Но
я
не
играю.
Cause
nothing
can
stop
me
Потому
что
ничто
не
может
остановить
меня
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
Nothing
can
stop
me
Ничто
не
остановит
меня.
Though
you
and
I
were
pretty
close
Хотя
мы
с
тобой
были
довольно
близки.
I'm
calling
it
quits,
girl
Я
прекращаю,
детка.
Cause
it
was
you
Потому
что
это
был
ты
I
really
dug
the
most
Я
действительно
копал
больше
всех
You
made
me
feel
Ты
заставил
меня
почувствовать
...
Like
I
was
two
feet
tall
Как
будто
я
был
двух
футов
ростом.
While
all
the
others
В
то
время
как
все
остальные
Laughed
and
squalled,
yeah
Смеялись
и
визжали,
да
Don't
mind
me
having
the
blues
Не
обращай
внимания
на
мою
тоску.
You
made
me
lose
my
cool
Ты
заставил
меня
потерять
самообладание
Fellas,
honest,
see?
Ребята,
Честное
слово,
понимаете?
You
treat
me
so
cold
Ты
относишься
ко
мне
так
холодно.
And
you're
so
mean
И
ты
такой
злой.
Nothing
can
stop
me
Ничто
не
остановит
меня.
So
bad
do
I
feel
inside
Так
плохо
я
себя
чувствую
внутри
Get
my
hat,
I'm
checking
out
Возьми
мою
шляпу,
я
выезжаю.
Cause
you
and
your
friends
Потому
что
ты
и
твои
друзья
Really
hurt
my
pride
Это
действительно
задело
мою
гордость
So
unexpected,
Так
неожиданно...
You
shot
me
down
Ты
застрелил
меня
вместе
With
all
the
fellas
Со
всеми
ребятами.
Standing
around,
yeah
Стою
рядом,
да
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.