Paroles et traduction Gene Chandler - Rainbow '65 - Part 2
There's
a
rainbow
Там
есть
радуга
In
my
heart
В
моем
сердце
That
reminds
me
Это
напомнило
мне
Of
how
we
parted
О
том,
как
мы
расстались
And
I,
I
know
И
я,
я
знаю
My
love
is
gone
forever
Моя
любовь
ушла
навсегда
But
deep
down
in
my
heart
Но
глубоко
в
моем
сердце
I'll
love
her
forever
Я
буду
любить
ее
вечно
There's
a
rainbow,
oohh
in
my
heart
В
моем
сердце
есть
радуга,
ооо.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
Come
on
darling
baby
Давай,
дорогая,
детка
Please
try
to
Пожалуйста,
попытайтесь
I'm
down
on
my
knees,
ooohh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Я
стою
на
коленях,
оооо,
да,
да,
да,
да
Please
listen
to
my
plea,
ooohh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Пожалуйста,
выслушай
мою
мольбу,
ооо,
да,
да,
да,
да
I'm
looking
up
above
ooohh,
yes,
up
above
Я
смотрю
наверх,
ооооо,
да,
наверх.
Pray
for
your
love,
ooh
yeah
Молиться
за
твою
любовь,
о,
да
Please,
please
stop
this
rainbow,
oohh
in
my
heart
Пожалуйста,
пожалуйста,
останови
эту
радугу,
ох
в
моем
сердце
Baby,
baby,
baby,
come
on
darling
baby
Детка,
детка,
детка,
давай,
дорогая
детка
Come
on
stop
this
rainbow,
ha,
ha,
yeah
Давай,
останови
эту
радугу,
ха,
ха,
да
Come
on
now
baby,
and
stop
this
rainbow
Давай
же,
детка,
и
останови
эту
радугу
And
I
know
the
things
I
done
to
you
was
wrong
И
я
знаю,
что
то,
что
я
сделал
с
тобой,
было
неправильно
I'm
asking
you
to
give
me
one
more
chance,
just
one
more
chance
to
Я
прошу
тебя
дать
мне
еще
один
шанс,
просто
еще
один
шанс,
чтобы
Prove
to
you,
that
I
know
I
was
wrong
Докажу
тебе,
что
я
знаю,
что
был
неправ
X2
and
I
realize
now
baby
X2
и
теперь
я
понимаю,
детка
That
love
only
comes
once
and
when
it
Что
любовь
приходит
только
один
раз,
и
когда
она
Comes
you
better
grab
it,
cause
it
may
not
come
no
more
Приходит,
тебе
лучше
схватить
его,
потому
что
оно
может
больше
не
прийти.
X5
and
I'm
askin
you
baby
X5
и
я
спрашиваю
тебя,
детка
I'm
askin
you
please...
Я
прошу
тебя,
пожалуйста...
And
you
look
so
good
to
me
baby
И
ты
так
хорошо
выглядишь
для
меня,
детка
You
look
so
good
this
evening
baby
Ты
так
хорошо
выглядишь
этим
вечером,
детка
Sometimes
when
I
look
out
at
you
baby
Иногда,
когда
я
смотрю
на
тебя,
детка
I
feel
like
I
just
want
to
Я
чувствую,
что
просто
хочу
X2
I
just
want
to
reach
out
X2
Я
просто
хочу
протянуть
руку
помощи
I
want
to
reach
out
baby,
I
just
want
to
reach
out
Я
хочу
протянуть
руку,
детка,
я
просто
хочу
протянуть
руку.
I
want
to
reach
out
and...
bite
Я
хочу
протянуть
руку
и...
укусить
X2
and
I
just
want
to
ask
you
one
thing
baby
X2
и
я
просто
хочу
спросить
тебя
об
одной
вещи,
детка
X3
I
just
want
to
ask
you
one
thing
X3
Я
просто
хочу
спросить
тебя
об
одной
вещи
One
thing
baby
Одна
вещь,
детка
I
want
you,
to
stop,
stop
this
rainbow
in
my
heart.
Я
хочу,
чтобы
ты
остановил,
остановил
эту
радугу
в
моем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield, Gene Chandler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.