Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For a Spanish Guitar (Live)
Für eine spanische Gitarre (Live)
The
dissonant
bells
of
the
sea
Die
dissonanten
Glocken
des
Meeres
Who
are
ringing
the
rhymes
of
the
deep
Die
die
Reime
der
Tiefe
läuten
As
they
sing
of
the
ages
asleep
Während
sie
von
schlafenden
Zeitaltern
singen
Not
so
near
or
so
far
Nicht
so
nah
oder
so
fern
And
the
old
masters
wind
of
the
waves
Und
der
alte
Meisterwind
der
Wellen
Sped
forth
for
the
free
men
and
slaves
Eilte
voran
für
die
Freien
und
die
Sklaven
Whispers
of
secrets
it
saves
Flüstert
von
Geheimnissen,
die
er
bewahrt
And
about
whom
they
are
Und
wer
sie
sind
And
the
workings
of
sunshine
and
rain
Und
das
Wirken
von
Sonnenschein
und
Regen
And
the
visions
they
paint
that
remain
Und
die
Visionen,
die
sie
malen,
die
bleiben
Pulsate
from
my
soul
through
my
brain
Pulsieren
von
meiner
Seele
durch
mein
Gehirn
In
a
spanish
guitar
In
einer
spanischen
Gitarre
The
beggar
whom
sits
in
the
street
Der
Bettler,
der
auf
der
Straße
sitzt
On
his
miserable
throne
of
defeat
Auf
seinem
elenden
Thron
der
Niederlage
Envisions
no
wealth
there
to
meet
Sieht
keinen
Reichtum,
der
ihn
dort
erwartet
Thinking
nowhere
is
far
Denkend,
nirgendwo
ist
fern
And
the
laughter
of
children
employed
Und
das
Lachen
von
Kindern,
beschäftigt
By
the
fantasies
not
yet
destroyed
Von
den
Fantasien,
noch
nicht
zerstört
By
the
dogmas
of
those
they
avoid
Durch
die
Dogmen
jener,
die
sie
meiden
Knowing
not
what
they
are
Nicht
wissend,
was
sie
sind
And
the
right
and
the
wrong
and
insane
Und
das
Richtige
und
das
Falsche
und
das
Wahnsinnige
And
the
answers
they
cannot
explain
Und
die
Antworten,
die
sie
nicht
erklären
können
Pulsate
from
my
soul
through
my
brain
Pulsieren
von
meiner
Seele
durch
mein
Gehirn
In
a
spanish
guitar
In
einer
spanischen
Gitarre
To
play
on
a
spanish
guitar
Auf
einer
spanischen
Gitarre
zu
spielen
With
the
sun
shining
down
where
you
are
Während
die
Sonne
dorthin
scheint,
wo
du
bist
Skipping
and
singing
a
bar
Hüpfend
und
einen
Takt
singend
From
the
music
around
Von
der
Musik
ringsum
Just
to
laugh
through
the
columns
of
trees
Einfach
durch
die
Säulen
der
Bäume
zu
lachen
To
soar
like
a
seagull
in
breeze
Wie
eine
Möwe
in
der
Brise
zu
schweben
To
stand
in
the
rain
if
you
please
Im
Regen
zu
stehen,
wenn
es
dir
gefällt
Or
to
never
be
found
Oder
niemals
gefunden
zu
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.