Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Pity the Poor Immigrant
Ich bemitleide den armen Einwanderer
I
pity
the
poor
immigrant
Ich
bemitleide
den
armen
Einwanderer,
Who
wishes
he
would've
stayed
home,
Der
wünschte,
er
wär
in
der
Heimat
geblieben,
Who
uses
all
his
power
to
do
evil
Der
all
seine
Kraft
nutzt,
um
Böses
zu
tun,
But
in
the
end
is
always
left
so
alone.
Doch
am
Ende
immer
einsam
bleibt.
That
man
whom
with
his
fingers
cheats
Jener
Mann,
der
mit
seinen
Fingern
betrügt
And
who
lies
with
ev'ry
breath,
Und
mit
jedem
Atemzug
lügt,
Who
passionately
hates
his
life
Der
leidenschaftlich
sein
Leben
hasst
And
likewise,
fears
his
death.
Und
ebenso
seinen
Tod
fürchtet.
I
pity
the
poor
immigrant
Ich
bemitleide
den
armen
Einwanderer,
Whose
strength
is
spent
in
vain,
Dessen
Kraft
vergebens
vergeudet
wird,
Whose
heaven
is
like
Ironsides,
Dessen
Himmel
hart
wie
Eisen
ist,
Whose
tears
are
like
rain,
Dessen
Tränen
wie
Regen
fallen,
Who
eats
but
is
not
satisfied,
Der
isst,
doch
nie
satt
wird,
Who
hears
but
does
not
see,
Der
hört,
doch
nichts
sieht,
Who
falls
in
love
with
wealth
itself
Der
sich
in
den
Reichtum
selbst
verliebt
And
turns
his
back
on
me.
Und
mir
den
Rücken
zukehrt.
I
pity
the
poor
immigrant
Ich
bemitleide
den
armen
Einwanderer,
Who
tramples
through
the
mud,
Der
durch
den
Schlamm
stampft,
Who
fills
his
mouth
with
laughing
Der
seinen
Mund
mit
Lachen
füllt
And
who
builds
his
town
with
blood,
Und
seine
Stadt
mit
Blut
erbaut,
Whose
visions
in
the
final
end
Dessen
Visionen
am
Ende
Must
shatter
like
the
glass.
Zerbrechen
müssen
wie
Glas.
I
pity
the
poor
immigrant
Ich
bemitleide
den
armen
Einwanderer,
When
his
gladness
comes
to
pass.
Wenn
seine
Freude
sich
erfüllt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.