Gene Clark - Set You Free This Time (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Clark - Set You Free This Time (Live)




Set You Free This Time (Live)
Освобождаю тебя на этот раз (Live)
The first thing that I heard you say
Первое, что я услышал от тебя,
When you were standing there
Когда ты стояла там,
Said in your way was that you were not blind
Было сказано так, будто ты не слепая,
You were sure to make a fool of me
Ты точно хотела выставить меня дураком,
'Cause there was nothing there that you could see
Ведь там не было ничего, что ты могла бы увидеть,
That could go beyond your mind
Что могло бы выйти за пределы твоего разума.
Now who's standing at the door
Теперь кто стоит у двери,
Remembering the days before
Вспоминая дни былые,
And asking please be kind
И просит быть добрее?
It isn't how it was set up to be
Всё сложилось не так, как задумывалось,
But I've set you free this time
Но я освобождаю тебя на этот раз.
I have never been so far out in front
Я никогда не был настолько самонадеян,
That I could ever ask for what I want
Чтобы просить то, чего хочу,
And have it any time
И получать это в любой момент.
Knowing this you found the thought for me
Зная это, ты нашла для меня оправдание,
That told you just what I should be
Которое диктовало мне, каким я должен быть,
And there I stood behind
И я остался позади.
With all the ones that were before
Со всеми теми, кто был до тебя,
And memories that only seem
И воспоминаниями, которые лишь
To tear me from my mind
Разрывают мой разум.
In front of what it is you see me to be
Перед тем, кем ты меня считаешь,
I've set you free this time
Я освобождаю тебя на этот раз.
I could never find a chance to choose
Я никогда не мог сделать выбор
Between a way to win or a thing to lose
Между тем, как победить или что потерять,
Because there was your stand
Потому что была твоя позиция.
On top of all of the love you took
Помимо всей твоей любви,
That was only something
Которая была лишь чем-то,
You could look at lying in your hand
На что ты могла смотреть, держа в своих руках.
Now who's wondering what has changed
Теперь кто-то удивляется, что же изменилось,
And why it cannot be arranged
И почему нельзя всё устроить так,
To have each thing work fine
Чтобы всё работало как надо.
It isn't how it was set up to be
Всё сложилось не так, как задумывалось,
But I've set you free this time
Но я освобождаю тебя на этот раз.





Writer(s): Gene Harold Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.