Paroles et traduction Gene Clark - Silver Raven (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Raven (Live)
Серебряный ворон (Live)
Have
you
seen
the
silver
raven
Видела
ли
ты
серебряного
ворона,
She
has
wings
and
she
can
fly
У
него
есть
крылья,
и
он
может
летать
Far
above
the
darkened
waters
Высоко
над
потемневшими
водами,
Far
above
the
troubled
sky
Высоко
над
неспокойным
небом?
Have
you
seen
the
changing
rivers
Видела
ли
ты,
как
меняются
реки,
Now
they
wait
their
turn
to
die
Теперь
они
ждут
своей
очереди
умереть,
But
they
turn
their
tide
upon
you
Но
они
обращают
свой
прилив
на
тебя,
When
the
sea
begins
to
cry
Когда
море
начинает
плакать.
Have
you
seen
the
changing
windows
Видела
ли
ты,
как
меняются
окна
Of
the
sea
beyond
the
stars
Моря
за
звездами
And
the
sky
beyond
the
sunbeams
И
небо
за
солнечными
лучами,
And
the
world
beyond
your
dreams
И
мир
за
пределами
твоих
грез?
Have
you
seen
the
old
world
dying
Видела
ли
ты,
как
умирает
старый
мир,
Which
was
once
what
new
worlds
seem
Который
когда-то
был
тем,
чем
кажутся
новые
миры?
Have
you
seen
the
silver
raven
Видела
ли
ты
серебряного
ворона,
She
has
wings
that
barely
gleam
У
него
крылья,
которые
едва
мерцают.
They
barely
gleam,
they
barely
glimmer
Они
едва
мерцают,
они
едва
блестят,
As
she
circles
past
the
sun
Когда
он
кружит
мимо
солнца,
And
she
tries
to
tell
her
sister
И
он
пытается
сказать
своей
сестре,
That
her
trials
have
just
begun
Что
ее
испытания
только
начинаются.
Have
you
seen
the
silver
raven
Видела
ли
ты
серебряного
ворона,
She
has
wings
and
she
can
fly
У
него
есть
крылья,
и
он
может
летать
Far
above
the
darkened
waters
Высоко
над
потемневшими
водами,
Far
above
the
troubled
sky
Высоко
над
неспокойным
небом?
Have
you
seen
the
changing
rivers
Видела
ли
ты,
как
меняются
реки,
Now
they
wait
their
turn
to
die
Теперь
они
ждут
своей
очереди
умереть,
But
they
turn
their
tide
upon
you
Но
они
обращают
свой
прилив
на
тебя,
When
the
sea
begins
to
cry
Когда
море
начинает
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.