Gene Clark - Tears Of Rage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Clark - Tears Of Rage




We carried you in our arms on Independence Day,
Мы несли тебя на руках в День Независимости,
And now you′d throw us all aside
А теперь ты отшвырнул нас всех в сторону.
And put us on our way.
И отправит нас в путь.
Oh what daughter beneath the sun
О какая дочь под солнцем
Would treat her father so,
Она будет так обращаться с отцом,
To wait upon him hand and foot
Прислуживать ему по рукам и ногам.
And always answer "No"?
И всегда отвечать "Нет"?
Tears of rage, tears of grief,
Слезы ярости, слезы горя.
Why am I always the one who must be the thief?
Почему я всегда должен быть вором?
Come to me now, you know we're so alone
Иди ко мне, Ты же знаешь, что мы так одиноки.
And life is brief.
А жизнь коротка.
We pointed out the way to go
Мы указали ему путь.
And scratched your name in sand,
И нацарапал твое имя на песке,
Though you thought it was nothing more
Хотя ты думал, что это не более того.
Than a place for you to stand.
Чем место, где ты можешь стоять.
I want you to know that while we watched,
Я хочу, чтобы ты знала, что пока мы смотрели,
You discover there was no one true.
Ты обнаружила, что не было никого настоящего.
And I myself remember now
И я сам теперь вспоминаю.
I thought it was a childish thing to do.
Я думал, что это ребячество.
Tears of rage, tears of grief,
Слезы ярости, слезы горя.
Why am I always the one who must be the thief?
Почему я всегда должен быть вором?
Come to me now, you know we′re so low
Иди ко мне, Ты же знаешь, что мы так низко пали.
And life is brief.
А жизнь коротка.
It all seems so very painless
Все это кажется таким безболезненным.
When you went out to receive
Когда ты вышел, чтобы получить ...
All that false instruction that we never could believe.
Все эти ложные наставления, в которые мы никогда не могли поверить.
And now the heart is filled with gold
И теперь сердце наполнено золотом.
As if it was a purse.
Как будто это был кошелек.
But, oh, what kind of love is this
Но, о, что это за любовь?
That goes from bad to worse?
Это становится все хуже и хуже?
Tears of rage, tears of grief,
Слезы ярости, слезы горя.
Why am I always the one who must be the thief?
Почему я всегда должен быть вором?
Come to me now, you know ee're so low
Подойди ко мне сейчас же, ты же знаешь, что мы так низко пали.
And life is brief.
А жизнь коротка.





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.