Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Alirght by Me
Das ist okay für mich
So
now
this
house
has
grown
too
small
Nun
ist
dieses
Haus
zu
klein
geworden
Don't
think
of
how
it
used
to
be
Denk
nicht
daran,
wie
es
einst
war
You
say
you
live
now
in
tomorrow
Du
sagst,
du
lebst
jetzt
in
der
Zukunft
And
there
I
sense
you
don't
see
me
Und
dort
spür
ich,
du
siehst
mich
nicht
mehr
The
clock
chimes
four
you'll
turn
again
then
Die
Uhr
schlägt
vier,
du
wirst
dich
wieder
wenden
To
take
pursuit
of
empty
dreams
Auf
der
Jagd
nach
leeren
Träumen
My
sensitivity
is
dying
Meine
Empfindsamkeit
stirbt
langsam
You're
bound
to
some
day
think
of
me
Irgendwann
wirst
du
an
mich
denken
Hey
hey
can't
you
see
Hey
hey,
siehst
du
nicht
Baby
don't
you
lie
to
me
Baby,
lüg
mich
nicht
an
I
know
you
think
that
you
must
go
Ich
weiß,
du
denkst,
du
musst
gehen
Well
I
think
that's
alright
by
me
Nun,
ich
finde,
das
ist
okay
für
mich
Nervous
words
and
empty
motions
Nervöse
Worte,
leere
Gesten
Claim
symptoms
just
too
plain
to
pass
Zeigen
Zeichen,
zu
klar
um
zu
übersehen
I
don't
know
where
you
think
you're
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
denkst
zu
gehen
But
you
have
drained
my
love
at
last
Doch
du
hast
meine
Liebe
ausgedörrt
Tomorrow
I'll
be
slowly
movin'
Morgen
werde
ich
langsam
weiterziehen
I
can't
waste
all
my
days
the
same
Ich
kann
nicht
alle
Tage
gleich
vergeuden
Don't
stop
to
think
of
where
I
might
be
Denk
nicht
darüber
nach,
wo
ich
sein
könnte
Don't
stop
to
figure
who's
to
blame
Denk
nicht
darüber
nach,
wer
schuld
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.