Paroles et traduction Gene Clark - Wall Around Your Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wall Around Your Heart
Стена вокруг твоего сердца
Stone
must
be
the
wall
built
around
your
heart
Каменной
должна
быть
стена,
возведенная
вокруг
твоего
сердца
I
still
love
you
darlin',
but
the
time
has
come
to
part
Я
все
еще
люблю
тебя,
дорогая,
но
настало
время
расстаться
No
more
sorrow,
no
more
pain,
can
enter
this
heart
of
mine.
Ни
горе,
ни
боль
больше
не
проникнут
в
мое
сердце.
Life
isn't
long
in
this
old
world
let
the
past
stay
behind.
Жизнь
в
этом
старом
мире
коротка,
пусть
прошлое
останется
позади.
I
once
had
a
darling
Sweetheart
and
I
loved
her
so.
У
меня
когда-то
была
любимая,
и
я
так
ее
любил.
I
love
her
more
than
I
never
make
my
poor
heart
show.
Я
любил
ее
сильнее,
чем
мог
показать.
And
she
ran
away
and
left
me
she
would
find
somebody
else.
А
она
убежала
и
бросила
меня,
решила
найти
кого-то
другого.
Left
me
here
in
this
old
world
to
cry
all
to
myself.
Оставила
меня
одного
в
этом
старом
мире
плакать.
Stone
must
be
the
wall
built
around
your
heart
Каменной
должна
быть
стена,
возведенная
вокруг
твоего
сердца
I
still
love
you
darlin',
but
the
time
has
come
to
part
Я
все
еще
люблю
тебя,
дорогая,
но
настало
время
расстаться
No
more
sorrow,
no
more
pain,
can
enter
this
heart
of
mine.
Ни
горе,
ни
боль
больше
не
проникнут
в
мое
сердце.
Life
isn't
long
in
this
old
world
let
the
past
stay
behind.
Жизнь
в
этом
старом
мире
коротка,
пусть
прошлое
останется
позади.
I
know
somewhere
in
this
old
world
there
is
a
girl
for
me
Я
знаю,
где-то
в
этом
старом
мире
есть
девушка
для
меня
She
don't
long
for
wealth
and
fame
just
love
and
sympathy.
Ей
не
нужны
богатство
и
слава,
только
любовь
и
сочувствие.
I
don't
know
where
she
lives
maybe
across
the
sea.
Я
не
знаю,
где
она
живет,
может
быть,
за
морем.
But
the
walls
of
Jericho
can't
keep
her
away
from
me.
Но
даже
стены
Иерихона
не
смогут
удержать
ее
от
меня.
Stone
must
be
the
wall
built
around
your
heart.
Каменной
должна
быть
стена,
возведенная
вокруг
твоего
сердца.
I
still
love
you
darlin',
but
the
time
has
come
to
part.
Я
все
еще
люблю
тебя,
дорогая,
но
настало
время
расстаться.
No
more
sorrow,
no
more
pain,
can
enter
this
heart
of
mine.
Ни
горе,
ни
боль
больше
не
проникнут
в
мое
сердце.
Life
isn't
long
in
this
old
world
let
the
past
stay
behind.
Жизнь
в
этом
старом
мире
коротка,
пусть
прошлое
останется
позади.
Life
isn't
long
in
this
old
world
let
the
past
stay
behind.
Жизнь
в
этом
старом
мире
коротка,
пусть
прошлое
останется
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Reno, Red Smiley, Buddy Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.