Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackbird
was
in
the
field
and
the
sun
was
getting
dim
Die
Amsel
war
auf
dem
Feld
und
die
Sonne
sank
im
Dunst
The
breeze
running
through
the
trees
like
an
organ
in
a
hymn
Die
Brise
rauschte
durch
Bäume
wie
Orgelklang
im
Psalm
Thoughts
were
suspended
like
a
leaf
out
on
a
limb
Gedanken
schwebten
wie
ein
Blatt
am
Ast
so
müd
Fire
was
burning
low
and
the
winter
coming
in
Das
Feuer
brannte
schwach
und
der
Winter
zog
herein
Now
some
music
was
playing
in
the
background
of
the
night
Da
klang
Musik
ganz
leise
in
der
Nacht
im
Hintergrund
Some
friends
from
around
came
in
and
they
all
said
things
were
high
Ein
paar
Freunde
kamen
vorbei
und
meinten:
"Alles
ist
gut"
And
we
spoke
of
a
stranger
that
we
all
met
on
the
way
Wir
sprachen
von
einem
Fremden,
den
wir
trafen
unterwegs
Who
said
there
was
danger
in
those
who
watch
out
for
their
greed
Der
warnte
vor
Gefahr
durch
jene,
die
nur
denken
an
ihren
Gewinn
Now
the
summer
is
past
the
grain
and
the
river
getting
high
Nun
ist
der
Sommer
vorbei,
das
Korn
geerntet,
der
Fluss
steigt
an
It's
amazing
a
month
can
bring
so
many
things
that
can
get
by
Erstaunlich,
wie
ein
Monat
so
viel
verändern
kann
The
old
ways
were
drowning
to
the
new
ones
with
a
sigh
Die
alten
Wege
ertranken
in
Neuem
mit
einem
Seufzer
klar
It
seems
so
incredible
that
sometimes
i
could
cry.
Es
scheint
so
unglaublich,
dass
ich
manchmal
weinen
mag.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.