Paroles et traduction Gene Kelly & Judy Garland - Be a Clown
Be
a
clown,
Будь
клоуном,
Be
a
clown!
Будь
клоуном!
All
the
world
loves
a
clown
Весь
мир
любит
клоуна.
And
you'll
always
stop
with
top
folks
И
ты
всегда
будешь
останавливаться
на
лучших
людях.
Dress
in
huge
baggy
pants
Платье
в
огромных
мешковатых
штанах
And
you'll
ride
the
road
to
romance
И
ты
поедешь
по
дороге
к
романтике.
(G)
A
butcher
or
a
baker
ladies
never
embrace
(G)
мясник
или
пекарь,
дамы
никогда
не
обнимаются.
(J)
A
barber
for
a
beau
would
be
a
social
disgrace
(J)
цирюльник
для
кавалера
был
бы
позором
общества.
They
all
will
come
to
call
Они
все
придут
на
зов.
If
you
can
fall
on
your
face,
Если
ты
можешь
упасть
лицом
вниз,
Be
a
clown,
be
a
clown,
be
a
clown!
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
будь
клоуном!
Be
a
clown,
Будь
клоуном,
Be
a
clown!
Будь
клоуном!
All
the
world
loves
a
clown
Весь
мир
любит
клоуна.
(G)
Be
the
poor,
silly
ass
(G)
будь
бедной,
глупой
задницей.
(J)
And
you'll
always
travel
first
class!
(J)
и
ты
всегда
будешь
путешествовать
первым
классом!
Give
'em
quips,
Дайте
им
колкости,
Give
'em
pun,
Дайте
им
каламбур,
And
they'll
pay
to
say
you're
A-one
И
они
заплатят,
чтобы
сказать,
что
ты-один.
(G)
Why
be
a
great
composer
(G)
зачем
быть
великим
композитором?
With
your
rent
in
arrears?
С
просроченной
арендной
платой?
(J)
Why
be
a
major
poet
(J)
зачем
быть
главным
поэтом?
And
you'll
owe
it
for
years?
И
ты
будешь
должен
ей
долгие
годы?
When
crowds'll
pay
to
giggle
Когда
толпы
будут
платить
за
то,
чтобы
хихикать.
If
you
wiggle
your
ears!
Если
ты
пошевелишь
ушами!
Be
a
clown,
be
a
clown,
be
a
clown!
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
будь
клоуном!
Be
a
clown,
Будь
клоуном,
Be
a
clown!
Будь
клоуном!
All
the
world
loves
a
clown
Весь
мир
любит
клоуна.
(G)
Be
a
crazy
buffoon
(G)
будь
сумасшедшим
шутом.
(J)
And
the
demoiselles
will
all
swoon!
(J)
и
все
дамы
упадут
в
обморок!
And
they'll
imitate
you
like
apes
И
они
будут
подражать
тебе,
как
обезьяны.
(G)
If
you
become
a
farmer,
(G)
если
ты
станешь
фермером,
You've
the
weather
to
buck
У
тебя
есть
погода,
чтобы
сопротивляться.
(J)
If
you
become
a
gambler,
(J)
Если
ты
станешь
игроком,
You'll
be
stuck
with
your
luck
Ты
останешься
со
своей
удачей.
But,
Jack,
you'll
never
lack
Но,
Джек,
у
тебя
никогда
не
будет
недостатка.
If
you
can
quack
like
a
duck!
Если
ты
умеешь
крякать,
как
утка!
Be
a
clown,
be
a
clown,
be
a
clown!
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
будь
клоуном!
Be
a
clown,
Будь
клоуном,
Be
a
clown,
Будь
клоуном,
Be
a
clown!
Будь
клоуном!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLE PORTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.