Paroles et traduction Gene Kelly - The Heather on the Hill - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Heather on the Hill - Remastered
Вереск на холме - Ремастеринг
Can′t
we
two
go
walkin'
together,
out
beyond
the
valley
of
trees?
Не
могли
бы
мы
прогуляться
вдвоём,
милая,
за
долиной
деревьев?
Out
where
there′s
a
hillside
of
heather,
curtsyin'
gently
in
the
breeze.
Туда,
где
склон
вереска,
вежливо
кланяется
ветерку.
That's
what
I′d
like
to
do:
see
the
heather--but
with
you.
Вот
что
я
хотел
бы
сделать:
увидеть
вереск,
но
с
тобой.
The
mist
of
May
is
in
the
gloamin′,
and
all
the
clouds
are
holdin'
still.
Майский
туман
в
сумерках,
и
все
облака
замерли.
So
take
my
hand
and
let′s
go
roamin'
through
the
heather
on
the
hill.
Так
возьми
мою
руку,
и
давай
бродить
по
вереску
на
холме.
The
mornin′
dew
is
blinkin'
yonder.
There′s
lazy
music
in
the
rill,
Утренняя
роса
там
мерцает.
В
ручье
ленивая
музыка,
And
all
I
want
to
do
is
wander
through
the
heather
on
the
hill.
И
всё,
что
я
хочу
делать,
это
бродить
по
вереску
на
холме.
There
may
be
other
days
as
rich
and
rare.
Могут
быть
другие
дни,
такие
же
богатые
и
редкие.
There
may
be
other
springs
as
full
and
fair.
Могут
быть
другие
весны,
такие
же
полные
и
прекрасные.
But
they
won't
be
the
same--they'll
come
and
go,
Но
они
не
будут
такими
же
— они
придут
и
уйдут,
For
this
I
know:
Ибо
я
знаю:
That
when
the
mist
is
in
the
gloamin′,
and
all
the
clouds
are
holdin′
still,
Что
когда
туман
в
сумерках,
и
все
облака
замерли,
If
you're
not
there
I
won′t
go
roamin'
through
the
heather
on
the
hill,
Если
тебя
там
нет,
я
не
пойду
бродить
по
вереску
на
холме,
The
heather
on
the
hill.
По
вереску
на
холме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.