Paroles et traduction Gene Krupa Trio - Stompin' At the Savoy
Stompin' At the Savoy
Топчемся в Савое
Here
we
are
at
the
end
of
the
road
Вот
мы
и
в
конце
пути,
A
road
that's
quietly
caving
in
Пути,
который
тихонько
рушится.
Come
too
far
to
pretend
that
we
don't
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
притворяться,
что
не
скучаем,
We
don't
miss
where
we
started
Что
не
скучаем
по
тому,
с
чего
начинали.
Looking
back,
I
see
a
setting
sun
Оглядываясь
назад,
я
вижу
закат
And
watch
my
shadow
fade
into
the
floor
И
наблюдаю,
как
моя
тень
растворяется
в
полу.
I
am
left
standing
on
the
edge
Я
остаюсь
стоять
на
краю,
Wondering
how
we
got
this
far
Размышляя,
как
мы
зашли
так
далеко,
How
we
got
this
far
Как
мы
зашли
так
далеко.
They
left
us
alone,
the
kids
in
the
dark
Они
оставили
нас
одних,
детей
во
тьме,
To
burn
out
forever
or
light
up
a
spark
Сгорать
дотла
или
зажечь
искру.
We
come
together,
state
of
the
art
Мы
собираемся
вместе,
в
авангарде,
We'll
never
surrender
the
kids
in
the
dark
Мы
никогда
не
сдадим
детей
во
тьме.
So
let
the
world
sing
Так
пусть
весь
мир
поет:
What
a
shame,
what
a
shame
Какая
жалость,
какая
жалость.
Beautiful
scars
on
critical
veins
Красивые
шрамы
на
критических
венах.
Come
together,
state
of
the
art
Мы
собираемся
вместе,
в
авангарде,
We'll
never
surrender
the
kids
in
the
dark
Мы
никогда
не
сдадим
детей
во
тьме,
The
kids
in
the
dark
Детей
во
тьме,
(The
kids
in
the
dark,
the
kids
in
the
dark)
(Детей
во
тьме,
детей
во
тьме).
Here
we
are
at
the
top
of
a
hill
Вот
мы
и
на
вершине
холма,
A
hill
that's
quietly
crumbling
Холма,
который
тихонько
осыпается.
It's
been
awhile
since
you've
dressed
for
the
kill
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
наряжалась
для
убийства,
The
kill
that
sent
me
tumbling
Убийства,
которое
меня
погубило.
Looking
up,
I
see
a
falling
star
Поднимая
глаза,
я
вижу
падающую
звезду
And
watch
its
fire
burn
into
the
floor
И
наблюдаю,
как
ее
огонь
гаснет
на
полу.
And
I
am
left
standing
on
the
edge
И
я
остаюсь
стоять
на
краю,
Wondering
why
we
fall
so
hard
Размышляя,
почему
мы
так
сильно
падаем,
Why
we
fall
so
hard
Почему
мы
так
сильно
падаем.
They
left
us
alone,
the
kids
in
the
dark
Они
оставили
нас
одних,
детей
во
тьме,
To
burn
out
forever
or
light
up
a
spark
Сгорать
дотла
или
зажечь
искру.
We
come
together,
state
of
the
art
Мы
собираемся
вместе,
в
авангарде,
We'll
never
surrender
the
kids
in
the
dark
Мы
никогда
не
сдадим
детей
во
тьме.
So
let
the
world
sing
Так
пусть
весь
мир
поет:
What
a
shame,
what
a
shame
Какая
жалость,
какая
жалость.
Beautiful
scars
on
critical
veins
Красивые
шрамы
на
критических
венах.
Come
together,
state
of
the
art
Мы
собираемся
вместе,
в
авангарде,
We'll
never
surrender
the
kids
in
the
dark
Мы
никогда
не
сдадим
детей
во
тьме,
The
kids
in
the
dark
Детей
во
тьме.
Wooahh
(The
kids
in
the
dark)
Вуааах
(Детей
во
тьме)
They
left
us
alone,
the
kids
in
the
dark
Они
оставили
нас
одних,
детей
во
тьме,
To
burn
out
forever
or
light
up
a
spark
Сгорать
дотла
или
зажечь
искру.
We
come
together,
state
of
the
art
Мы
собираемся
вместе,
в
авангарде,
We'll
never
surrender
the
kids
in
the
dark
Мы
никогда
не
сдадим
детей
во
тьме.
So
let
the
world
sing
Так
пусть
весь
мир
поет:
What
a
shame,
what
a
shame
Какая
жалость,
какая
жалость.
Beautiful
scars
on
critical
veins
Красивые
шрамы
на
критических
венах.
Come
together,
state
of
the
art
Мы
собираемся
вместе,
в
авангарде,
We'll
never
surrender
the
kids
in
the
dark
Мы
никогда
не
сдадим
детей
во
тьме,
The
kids
in
the
dark
Детей
во
тьме,
The
kids
in
the
dark,
the
kids
in
the
dark
Детей
во
тьме,
детей
во
тьме.
We'll
never
surrender
the
kids
in
the
dark
Мы
никогда
не
сдадим
детей
во
тьме,
The
kids
in
the
dark
Детей
во
тьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Goodman, Edgar Sampson, Andy Razaf, Chick Webb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.