Gene Loves Jezebel - Heartache - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Loves Jezebel - Heartache




Heartache
Сердечная боль
You're my guilty secret, not just a memory
Ты мой грешный секрет, не просто воспоминание,
You're all I ever wanted and you belong to me
Ты всё, чего я когда-либо желал, и ты принадлежишь мне.
Listen now, my angel, my love for you can't stop
Послушай же, мой ангел, моя любовь к тебе не может остановиться,
Though we've come to distances, love must surely spark
Хотя между нами расстояния, любовь обязательно вспыхнет.
Maybe she just cannot see me
Может быть, она просто не видит меня,
Maybe she just cannot feel
Может быть, она просто не чувствует.
They say, a little bit of heartache, a little bit of heartache never hurt anyone
Говорят, немного сердечной боли, немного сердечной боли никому не повредит.
How come I'm dying over you?
Почему же я умираю по тебе?
If a little bit of heartache, a little bit of heartache never hurt anyone
Если немного сердечной боли, немного сердечной боли никому не повредит,
How come I'm crying over you?
Почему же я плачу по тебе?
Your beauty has spoken, with eyes that shine
Твоя красота заговорила глазами, полными блеска,
My resistance crumbles, I stumble, I fall
Мое сопротивление рушится, я спотыкаюсь, я падаю.
Did I ever fail you, did I lose your confidence?
Я тебя когда-нибудь подводил, я потерял твое доверие?
For me, you are remarkable, what more can I say?
Для меня ты удивительна, что еще я могу сказать?
Maybe she just cannot see me
Может быть, она просто не видит меня,
Maybe she just cannot feel
Может быть, она просто не чувствует.
They say, a little bit of heartache, a little bit of heartache never hurt anyone
Говорят, немного сердечной боли, немного сердечной боли никому не повредит.
How come I'm dying over you?
Почему же я умираю по тебе?
If a little bit of heartache, a little bit of heartache never hurt anyone
Если немного сердечной боли, немного сердечной боли никому не повредит,
How come I'm crying over you? Talk, talk, talk
Почему же я плачу по тебе? Говорю, говорю, говорю.
A little bit of heartache, little bit of heartache never hurt anyone
Немного сердечной боли, немного сердечной боли никому не повредит.
A little bit of heartache, little bit of heartache never hurt anyone
Немного сердечной боли, немного сердечной боли никому не повредит.
A little bit of heartache, little bit of heartache never hurt anyone
Немного сердечной боли, немного сердечной боли никому не повредит.
A little bit of heartache, little bit of heartache never hurt anyone
Немного сердечной боли, немного сердечной боли никому не повредит.
A little bit of heartache, little bit of heartache never hurt anyone
Немного сердечной боли, немного сердечной боли никому не повредит.
A little bit of heartache, little bit of heartache never hurt anyone
Немного сердечной боли, немного сердечной боли никому не повредит.
A little bit of heartache, little bit of heartache never hurt anyone
Немного сердечной боли, немного сердечной боли никому не повредит.





Writer(s): John Peter Aston, Michael Aston, James Christopher Stevenson, Peter Risingham, Marcus Gilvear


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.