Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
it,
what
is
it
Was
ist
es,
was
ist
es
That
keeps
me
hanging
around
your
door,
door?
Das
mich
vor
deiner
Tür
herumhängen
lässt,
Tür?
What
is
it,
what
is
it
Was
ist
es,
was
ist
es
That
keeps
me
hanging
around
for
some
more
of
your
love?
Das
mich
nach
mehr
von
deiner
Liebe
lechzen
lässt?
New
horizons,
brand
new
shores
Neue
Horizonte,
brandneue
Ufer
Keep
me
heading
down
highways,
making
it
now
Halten
mich
auf
Highways
unterwegs,
ich
packe
es
jetzt
We
found
the
last
time,
I'm
sure
Wir
haben
es
das
letzte
Mal
herausgefunden,
da
bin
ich
sicher
She's
gonna
kick
up
a
storm
and
never
want
to
let
me
go
Sie
wird
einen
Sturm
entfachen
und
mich
niemals
gehen
lassen
wollen
I'm
not
worried,
no,
I'm
not
worried,
no,
I'm
not
worried
at
all
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
nein,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
nein,
ich
mache
mir
überhaupt
keine
Sorgen
I'm
not
worried,
no,
I'm
not
worried,
no,
I'm
not
worried
at
all
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
nein,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
nein,
ich
mache
mir
überhaupt
keine
Sorgen
I'm
not
worried,
no,
I'm
not
worried,
no,
I'm
not
worried
at
all
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
nein,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
nein,
ich
mache
mir
überhaupt
keine
Sorgen
I'm
not
worried,
no,
I'm
not
worried,
no,
I'm
not
worried
at
all
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
nein,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
nein,
ich
mache
mir
überhaupt
keine
Sorgen
Not
at
all
Überhaupt
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aston John Peter, Aston Michael
Album
Discover
date de sortie
25-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.