Paroles et traduction Gene Loves Jezebel - Liquor Man
Liquor Man
Продавец Ликера
Couldn't
sleep
a
wink
last
night
Я
не
сомкнул
глаз
прошлой
ночью,
Every
time
I
closed
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
закрывал
глаза,
I
saw
you
crying,
crying
all
alone
Я
видел,
как
ты
плачешь,
плачешь
в
одиночестве.
Instead
of
lying
in
bed
Вместо
того,
чтобы
лежать
в
постели,
These
thoughts
that
raced
around
my
head
Эти
мысли
крутились
в
моей
голове,
My
crazy
head
В
моей
сумасшедшей
голове.
I
wish
I
was
your
father
Жаль,
что
я
не
твой
отец,
Then
I
could
have
seen
you
grow
Тогда
бы
я
увидел,
как
ты
растешь,
I'd
love
to
watch
you
grow
Я
бы
хотел
наблюдать
за
твоим
ростом.
I
wish
I
could
have
seen
all
the
places
Жаль,
что
я
не
увидел
всех
тех
мест,
All
the
faces
that
you've
seen
Всех
тех
лиц,
которые
ты
видела,
I
wish
I
could
Жаль,
что
я
не
смог.
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
The
liquor
man
knows
Продавец
ликера
знает,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
The
liquor
man
knows
Продавец
ликера
знает,
Ah,
yes
he
does
Ах,
да,
он
знает.
These
slow,
sweet,
sweet
dreams
Эти
медленные,
сладкие,
сладкие
сны
Make
me
laugh
and
sometimes
Заставляют
меня
смеяться,
а
иногда
I
thought
I
was
insane
Мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума,
My
crazy
head
Моя
сумасшедшая
голова.
With
my
head
down
through
the
clouds
С
моей
головой,
пробивающейся
сквозь
облака,
Made
me
happy,
made
me
strong,
so
proud
Это
делало
меня
счастливым,
сильным,
таким
гордым,
My
head
in
the
clouds
Моя
голова
в
облаках.
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
The
liquor
man
knows
Продавец
ликера
знает,
Ah
yes
he
does
Ах,
да,
он
знает.
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
The
liquor
man
knows
Продавец
ликера
знает,
I
swear
he
does
Клянусь,
он
знает.
It's
not
like
I
was
alone
Не
то
чтобы
я
был
один,
I'm
not
alone
Я
не
одинок.
And
when
I'm
lying
awake
И
когда
я
лежу
без
сна,
I
think
of
all
the
hearts
that
I've
broken
Я
думаю
обо
всех
тех
сердцах,
которые
я
разбил,
I
used
to
laugh
Раньше
я
смеялся.
Then
again
I
catch
my
eyes
in
the
mirror
Но
потом
я
снова
ловлю
свой
взгляд
в
зеркале,
Just
as
the
sun
comes
through
the
skies
Как
раз
в
тот
момент,
когда
солнце
проглядывает
сквозь
небо,
I
ain't
so
bad
looking
after
all
В
конце
концов,
я
не
так
уж
и
плохо
выгляжу.
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
The
liquor
man
knows
Продавец
ликера
знает,
Ah
yes
he
does
Ах,
да,
он
знает.
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
The
liquor
man
knows
Продавец
ликера
знает,
Told
you
so
Я
тебе
говорил.
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
The
liquor
man
knows
Продавец
ликера
знает,
Ah
yes
he
does
Ах,
да,
он
знает.
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
The
liquor
man
knows
Продавец
ликера
знает,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
The
liquor
man
knows
Продавец
ликера
знает,
I
know
he
does
Я
знаю,
что
он
знает.
I
can't
get
out
of
bed
Я
не
могу
встать
с
постели,
My
crazy,
lazy,
lazy
head
won't
go
Моя
сумасшедшая,
ленивая,
ленивая
голова
не
хочет,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
The
liquor
man
knows
Продавец
ликера
знает,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
Take
a
chance
on
the
liquor
man
Дай
шанс
продавцу
ликера,
The
liquor
man
knows
Продавец
ликера
знает.
It's
not
the
memories
Дело
не
в
воспоминаниях,
It's
not
what
I
want
you
to
be
Дело
не
в
том,
кем
я
хочу
тебя
видеть,
I
want
you
here
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
And
when
the
sun
don't
shine
И
когда
солнце
не
светит,
I
pull
my
head
up
underneath
the
covers
Я
прячу
голову
под
одеяло.
I
want
to
stroke
your
hair
Я
хочу
погладить
твои
волосы,
Soft
and
long
Мягкие
и
длинные,
Just
once
again
Еще
хотя
бы
раз.
Plant
roses
around
your
door
Посадить
розы
у
твоей
двери,
Think
of
things
I
promised
you
Вспомнить
то,
что
я
обещал
тебе
A
long
time
ago
Давным-давно.
Ah
nananana
nanana...
Ах,
на-на-на,
на-на-на...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Aston
Album
VII
date de sortie
01-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.