Paroles et traduction Gene Loves Jezebel - The Goodbye Girl
Sometimes,
you've
got
to
take
your
chances
on
your
own
Иногда
ты
должен
рисковать
сам
по
себе
You've
got
to
leave
the
past
and
take
your
chances
all
alone
Ты
должен
оставить
прошлое
и
рискнуть
в
полном
одиночестве
It
ain't
so
bad,
it
ain't
so
bad
Это
не
так
уж
плохо,
это
не
так
уж
плохо
You
know
you
ain't
so
bad
Ты
знаешь,
что
ты
не
так
уж
плох
Don't
call
pretty
baby,
'cause
they
can't
use
you
no
more
Не
звони
красотке,
потому
что
они
больше
не
могут
тебя
использовать.
The
party's
over,
your
fabulous
friends
have
all
gone
Вечеринка
окончена,
все
твои
сказочные
друзья
ушли
You
ain't
coming
back,
you're
never
coming
back
Ты
не
вернешься,
ты
никогда
не
вернешься
Goodbye
to
all
that,
goodbye
to
all
that
Прощай
со
всем
этим,
прощай
со
всем
этим
No
sugar
kisses
for
last
years
girl,
huh?
Никаких
сладких
поцелуев
за
последние
годы,
девочка,
да?
No
fond
farewell
for
the
goodbye
girl,
huh?
Никакого
нежного
прощания
для
прощальной
девушки,
да?
Where
have
all
your
good
times
Где
были
все
твои
хорошие
времена
Where
have
all
your
good
times
Где
были
все
твои
хорошие
времена
Gone
gone
gone
gone
Ушел,
ушел,
ушел,
ушел
Gone
gone
gone
gone
Ушел,
ушел,
ушел,
ушел
They're
all
gone
Они
все
ушли
We're
singing
your
song
Мы
поем
твою
песню
'Cause
you're
the
goodbye
girl
Потому
что
ты
- прощальная
девушка.
We're
singing
your
song
Мы
поем
твою
песню
We're
saying
so
long
Мы
говорим
так
долго
Where
have
all
your
good
times
Где
были
все
твои
хорошие
времена
Where
have
all
your
good
times
Где
были
все
твои
хорошие
времена
Where
have
all
your
good
times
Где
были
все
твои
хорошие
времена
Where
have
all
your
good
times
Где
были
все
твои
хорошие
времена
Gone
gone
gone
gone
Ушел,
ушел,
ушел,
ушел
Gone
gone
gone
gone
Ушел,
ушел,
ушел,
ушел
Gone
gone
gone
gone
Ушел,
ушел,
ушел,
ушел
Gone
gone
gone
gone
Ушел,
ушел,
ушел,
ушел
They're
all
gone
Они
все
ушли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Aston
Album
VII
date de sortie
01-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.