Gene Pitney - 24 Sycamore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Pitney - 24 Sycamore




24 Sycamore
24 Sycamore
Here"I′ve just lost a lifetime
Здесь... Я только что потерял целую жизнь,
I have just lost my mind
Я только что потерял рассудок.
So Mr World look after that girl
Так что, мир, позаботься о той девушке,
The one that I just left behind at 24 Sycamor
Которую я только что оставил по адресу 24 Sycamore.
Where did my baby go?
Куда ушла моя любимая?
Who's gonna mend my rainbow?
Кто починит мою радугу?
Who′s gonna separate all the swimming around,
Кто разделит всё то, что кружится,
Back there on the ground
Там, на земле,
Flowing right under the gate of 24 Sycamor
Течёт прямо под воротами дома 24 Sycamore?
Where did my baby go?
Куда ушла моя любимая?
Windows black, watched me crying and they said
Чёрные окна смотрели, как я плачу, и говорили:
It's all over, you have lost her
Всё кончено, ты её потерял.
Why don't you run away?
Почему бы тебе не убежать?
What could I say? I said,
Что я мог сказать? Я сказал:
Where′s the hand that I used to hold?
Где та рука, которую я держал?
Once so warm but tonight so cold
Когда-то такая тёплая, а сегодня такая холодная.
Now she′s gone we both must share the pain
Теперь, когда ты ушла, мы оба должны разделить боль.
She gone
Ты ушла,
My life is done, it's ended
Моя жизнь закончена, она завершена.
Just one more thing to
Осталось только одно:
I′ll take a last look and then close the book
Я взгляну в последний раз, а затем закрою книгу
On someone that I once knew at 24 Sycamor
О той, которую я когда-то знал, по адресу 24 Sycamore.
Where did my baby go?
Куда ушла моя любимая?
Where's the hand that I used to hold?
Где та рука, которую я держал?
Once so warm but tonight so cold
Когда-то такая тёплая, а сегодня такая холодная.
Now she′s gone we both must share the pain
Теперь, когда ты ушла, мы оба должны разделить боль.
She gone and I say
Ты ушла, и я говорю:
(Fading)
(Затихая)
Where's the hand that I used to hold?
Где та рука, которую я держал?
Once so warm but tonight so cold
Когда-то такая тёплая, а сегодня такая холодная.
Now she′s gone we both must share the pain
Теперь, когда ты ушла, мы оба должны разделить боль.
Downloaded from:
Downloaded from:





Writer(s): Barry Mason, Les Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.