Paroles et traduction Gene Pitney - First Cut Is the Deepest
I
would
have
given
you
all
of
my
heart
Я
бы
отдал
тебе
все
свое
сердце.
But
there's
someone
who's
torn
it
apart
Но
есть
кто-то,
кто
разорвал
его
на
части.
And
she's
taken
almost
all
that
I've
got
И
она
забрала
почти
все,
что
у
меня
есть.
But
if
you
want
I'll
try
to
love
again
Но
если
хочешь,
я
попробую
полюбить
снова.
Baby
I'll
try
to
love
again
but
I
know
Детка
я
попытаюсь
полюбить
снова
но
я
знаю
The
first
cut
is
deepest
baby
I
know
Первый
порез
самый
глубокий
детка
я
знаю
The
first
cut
is
the
deepest
Первый
порез
самый
глубокий
Cos
when
it
comes
to
being
lucky
she's
cursed
Потому
что
когда
дело
доходит
до
удачи
она
проклята
When
it
comes
to
loving
she's
worst
Когда
дело
доходит
до
любви,
она
хуже
всех.
But
when
it
comes
to
being
loved
she's
first
Но
когда
дело
доходит
до
любви,
она
первая.
That's
how
I
know
Вот
откуда
я
знаю.
The
first
cut
is
deepest
baby
I
know
Первый
порез
самый
глубокий
детка
я
знаю
The
first
cut
is
the
deepest
Первый
порез
самый
глубокий
I
still
want
you
by
my
side
Я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Just
to
help
me
dry
the
tears
that
I've
cried
Просто
чтобы
помочь
мне
осушить
слезы,
которые
я
выплакала.
Cos
I'm
sure
gonna
give
you
a
try
Потому
что
я
уверен
что
дам
тебе
шанс
And
if
you
want
I'll
try
to
love
again
И
если
ты
хочешь,
я
попытаюсь
полюбить
снова.
But
baby
I'll
try
to
love
again
but
I
know
Но
Детка
я
попытаюсь
полюбить
снова
но
я
знаю
The
first
cut
is
deepest
baby
I
know
Первый
порез
самый
глубокий
детка
я
знаю
The
first
cut
is
the
deepest
Первый
порез
самый
глубокий
Cos
when
it
comes
to
being
lucky
she's
cursed
Потому
что
когда
дело
доходит
до
удачи
она
проклята
When
it
comes
to
loving
she's
worst
Когда
дело
доходит
до
любви,
она
хуже
всех.
And
when
it
comes
to
being
loved
she's
first
И
когда
дело
доходит
до
любви,
она
первая.
That's
how
I
know
Вот
откуда
я
знаю.
The
first
cut
is
deepest
Первый
порез
самый
глубокий
The
first
cut
is
the
deepest
baby
I
know
(4x
fading)
Первый
порез
- самый
глубокий
ребенок,
которого
я
знаю
(4
раза
исчезает).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cat Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.