Paroles et traduction Gene Pitney - (I Wanna) Love My Life Away [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
want
to
love
my
life
away
Да,
я
хочу
любить
свою
жизнь
далеко.
I
wanna
love
my
life
away
Я
хочу
любить
свою
жизнь
далеко.
I
wanna
love,
love,
love
Я
хочу
любить,
любить,
любить.
Love
my
life
away
with
you
Люблю
свою
жизнь
с
тобой.
I
want
your
hugging
in
the
morning
Я
хочу,
чтобы
ты
обнялся
утром.
All
your
kissin'
late
at
night
Все
твои
поцелуи
поздно
ночью,
I
want
your
sweet
talk
in
the
sunshine
я
хочу
твоей
сладкой
болтовни
под
солнцем.
And
holding
my
hand
in
the
moonlight
И
держу
мою
руку
в
лунном
свете.
Cos
I
wanna
love
my
life
away
Потому
что
я
хочу
любить
свою
жизнь.
I
wanna
love
my
life
away
Я
хочу
любить
свою
жизнь
далеко.
I
wanna
love,
love,
love
Я
хочу
любить,
любить,
любить.
Love
my
life
away
with
you
Люблю
свою
жизнь
с
тобой.
Yes
we're
gonna
let
the
world
and
all
of
its
troubles
Да,
мы
позволим
миру
и
всем
его
бедам.
Go
right
on-a
spinning
by
Давай,
давай,
кружись!
We're
gonna
build
one
dream
upon
another
Мы
построим
одну
мечту
на
другой.
Clear
up
to
the
sky
Очисти
небо!
Cos
I
wanna
love
my
life
away
Потому
что
я
хочу
любить
свою
жизнь.
I
wanna
love
my
life
away
Я
хочу
любить
свою
жизнь
далеко.
I
wanna
love,
love,
love
Я
хочу
любить,
любить,
любить.
Love
my
life
away
with
you
Люблю
свою
жизнь
с
тобой.
I
keep
you
warm
in
the
winter
Я
согреваю
тебя
зимой.
Give
you
cool,
cool
kisses
in
the
summertime
Подарю
тебе
прохладные,
прохладные
поцелуи
в
летнюю
Walk
by
your
side
in
the
autumn
Пору,
пройдусь
по
тебе
осенью.
And
in
spring
bells
will
chime
И
весной
будут
звенеть
колокола.
Cos
I
wanna
love
my
life
away
Потому
что
я
хочу
любить
свою
жизнь.
I
wanna
love
my
life
away
Я
хочу
любить
свою
жизнь
далеко.
I
wanna
love,
love,
love
Я
хочу
любить,
любить,
любить.
Love
my
life
away
with
you
Люблю
свою
жизнь
с
тобой.
Yeah
I
want
to
love
my
life
away
Да,
я
хочу
любить
свою
жизнь
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GENE PITNEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.