Gene Pitney - If I Never Got to Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Pitney - If I Never Got to Love You




If I Never Got to Love You
Если я никогда не полюблю тебя
If I never get to love you it won′t be that I haven't tried
Если я никогда не полюблю тебя, то не потому, что я не пытался,
Tried to kiss you ′till you felt love burning deep inside
Пытался целовать тебя, пока ты не почувствуешь, как любовь горит глубоко внутри.
If I never get to love you it's not because of my desire
Если я никогда не полюблю тебя, то не из-за недостатка желания,
Heaven knows I've always longed to set you heart on fire
Бог знает, я всегда жаждал зажечь огонь в твоем сердце.
What I wouldn′t give to hold you tight
Чего бы я ни дал, чтобы крепко обнять тебя,
Never, never let you out of sight
Никогда, никогда не выпускать тебя из виду,
Be the one you give your first kiss every morning
Быть тем, кому ты даришь свой первый поцелуй каждое утро,
The last one you kiss goodnight
И последний поцелуй перед сном.
If I never get to love you it won′t be that I didn't care
Если я никогда не полюблю тебя, то не потому, что мне было все равно,
There is nothing that I want more or I need more
Нет ничего, чего бы я хотел больше или в чем бы я больше нуждался.
And my heart would surely break in two
И мое сердце, несомненно, разорвется на части,
If I never get to love you
Если я никогда не полюблю тебя.
What I wouldn′t give to hold you tight
Чего бы я ни дал, чтобы крепко обнять тебя,
Never, never let you out of sight
Никогда, никогда не выпускать тебя из виду,
Be the one you give your first kiss every morning
Быть тем, кому ты даришь свой первый поцелуй каждое утро,
The last one you kiss goodnight
И последний поцелуй перед сном.
If I never get to love you it won't be that I didn′t care
Если я никогда не полюблю тебя, то не потому, что мне было все равно,
There is nothing that I want more or I need more
Нет ничего, чего бы я хотел больше или в чем бы я больше нуждался.
And my heart would surely break in two
И мое сердце, несомненно, разорвется на части,
If I never get to love you
Если я никогда не полюблю тебя.
If I never get to love you
Если я никогда не полюблю тебя.
If I never get to love you
Если я никогда не полюблю тебя.





Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.