Paroles et traduction Gene Pitney - Liberty Valance
When
Liberty
Valance
rode
to
town
the
womenfolk
would
hide,
they'd
hide
Когда
Либерти
Валанс
приезжала
в
город,
женщины
прятались,
они
прятались.
When
Liberty
Valance
walked
around
the
men
would
step
aside
Когда
Либерти
Валанс
ходила
вокруг
мужчины
расступались
'Cause
the
point
of
a
gun
was
the
only
law
that
Liberty
understood
Потому
что
дуло
пистолета
было
единственным
законом,
который
понимала
Свобода.
When
it
came
to
shootin'
straight
and
fast---he
was
mighty
good.
Когда
дело
доходило
до
меткой
и
быстрой
стрельбы,
он
был
очень
хорош.
>From
out
of
the
East
a
stranger
came,
a
law
book
in
his
hand,
a
man
С
востока
пришел
незнакомец
с
книгой
законов
в
руке,
мужчина.
The
kind
of
a
man
the
West
would
need
to
tame
a
troubled
land
Такой
человек
нужен
Западу,
чтобы
приручить
беспокойную
страну.
'Cause
the
point
of
a
gun
was
the
only
law
that
Liberty
understood
Потому
что
дуло
пистолета
было
единственным
законом,
который
понимала
Свобода.
When
it
came
to
shootin'
straight
and
fast---he
was
mighty
good.
Когда
дело
доходило
до
меткой
и
быстрой
стрельбы,
он
был
очень
хорош.
Many
a
man
would
face
his
gun
and
many
a
man
would
fall
Многие
люди
встретятся
лицом
к
лицу
с
оружием,
и
многие
падут.
The
man
who
shot
Liberty
Valance,
he
shot
Liberty
Valance
Человек,
который
стрелял
в
Либерти
Валанс,
он
стрелял
в
Либерти
Валанс.
He
was
the
bravest
of
them
all.
Он
был
самым
храбрым
из
них.
The
love
of
a
girl
can
make
a
man
stay
on
when
he
should
go,
stay
on
Любовь
девушки
может
заставить
мужчину
остаться,
когда
он
должен
уйти,
остаться.
Just
tryin'
to
build
a
peaceful
life
where
love
is
free
to
grow
Просто
пытаюсь
построить
мирную
жизнь,
где
любовь
может
свободно
расти.
But
the
point
of
a
gun
was
the
only
law
that
Liberty
understood
Но
дуло
пистолета
было
единственным
законом,
который
понимала
Свобода.
When
the
final
showdown
came
at
last,
a
law
book
was
no
good.
Когда
наконец
настал
решающий
момент,
книга
законов
оказалась
бесполезной.
Alone
and
afraid
she
prayed
that
he'd
return
that
fateful
night,
aww
that
night
Одинокая
и
испуганная,
она
молилась,
чтобы
он
вернулся
в
ту
роковую
ночь,
О,
в
ту
ночь.
When
nothin'
she
said
could
keep
her
man
from
goin'
out
to
fight
Когда
ничто
из
того,
что
она
говорила,
не
могло
удержать
ее
мужчину
от
драки.
>From
the
moment
a
girl
gets
to
be
full-grown
the
very
first
thing
she
learns
С
того
момента,
как
девочка
становится
взрослой,
она
учится
самому
первому.
When
two
men
go
out
to
face
each
other
only
one
retur-r-r-ns
Когда
двое
мужчин
выходят,
чтобы
встретиться
лицом
к
лицу,
только
один
ретур-р-р-НС
Everyone
heard
two
shots
ring
out,
a
shot
made
Liberty
fall
Все
услышали
два
выстрела,
выстрел
заставил
свободу
пасть.
The
man
who
shot
Liberty
Valance,
he
shot
Liberty
Valance
Человек,
который
стрелял
в
Либерти
Валанс,
он
стрелял
в
Либерти
Валанс.
He
was
the
bravest
of
them
all.
Он
был
самым
храбрым
из
них.
The
man
who
shot
Liberty
Valance,
he
shot
Liberty
Valance
Человек,
который
стрелял
в
Либерти
Валанс,
он
стрелял
в
Либерти
Валанс.
He
was
the
bravest
of
them
all
Он
был
самым
храбрым
из
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): burt bacharach & hal david
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.