Gene Pitney - Liberty Valance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Pitney - Liberty Valance




When Liberty Valance rode to town the womenfolk would hide, they'd hide
Когда Либерти Валанс приезжала в город, женщины прятались, они прятались.
When Liberty Valance walked around the men would step aside
Когда Либерти Валанс ходила вокруг мужчины расступались
'Cause the point of a gun was the only law that Liberty understood
Потому что дуло пистолета было единственным законом, который понимала Свобода.
When it came to shootin' straight and fast---he was mighty good.
Когда дело доходило до меткой и быстрой стрельбы, он был очень хорош.
>From out of the East a stranger came, a law book in his hand, a man
С востока пришел незнакомец с книгой законов в руке, мужчина.
The kind of a man the West would need to tame a troubled land
Такой человек нужен Западу, чтобы приручить беспокойную страну.
'Cause the point of a gun was the only law that Liberty understood
Потому что дуло пистолета было единственным законом, который понимала Свобода.
When it came to shootin' straight and fast---he was mighty good.
Когда дело доходило до меткой и быстрой стрельбы, он был очень хорош.
Many a man would face his gun and many a man would fall
Многие люди встретятся лицом к лицу с оружием, и многие падут.
The man who shot Liberty Valance, he shot Liberty Valance
Человек, который стрелял в Либерти Валанс, он стрелял в Либерти Валанс.
He was the bravest of them all.
Он был самым храбрым из них.
The love of a girl can make a man stay on when he should go, stay on
Любовь девушки может заставить мужчину остаться, когда он должен уйти, остаться.
Just tryin' to build a peaceful life where love is free to grow
Просто пытаюсь построить мирную жизнь, где любовь может свободно расти.
But the point of a gun was the only law that Liberty understood
Но дуло пистолета было единственным законом, который понимала Свобода.
When the final showdown came at last, a law book was no good.
Когда наконец настал решающий момент, книга законов оказалась бесполезной.
Alone and afraid she prayed that he'd return that fateful night, aww that night
Одинокая и испуганная, она молилась, чтобы он вернулся в ту роковую ночь, О, в ту ночь.
When nothin' she said could keep her man from goin' out to fight
Когда ничто из того, что она говорила, не могло удержать ее мужчину от драки.
>From the moment a girl gets to be full-grown the very first thing she learns
С того момента, как девочка становится взрослой, она учится самому первому.
When two men go out to face each other only one retur-r-r-ns
Когда двое мужчин выходят, чтобы встретиться лицом к лицу, только один ретур-р-р-НС
Everyone heard two shots ring out, a shot made Liberty fall
Все услышали два выстрела, выстрел заставил свободу пасть.
The man who shot Liberty Valance, he shot Liberty Valance
Человек, который стрелял в Либерти Валанс, он стрелял в Либерти Валанс.
He was the bravest of them all.
Он был самым храбрым из них.
The man who shot Liberty Valance, he shot Liberty Valance
Человек, который стрелял в Либерти Валанс, он стрелял в Либерти Валанс.
He was the bravest of them all
Он был самым храбрым из них.





Writer(s): burt bacharach & hal david


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.