Gene Pitney - Mecca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Pitney - Mecca




I live on the West side, she lives on the East side of the stree-ee-eet
Я живу на западной стороне, она живет на восточной стороне стри-и-И-и.
And though they say that East is East and West is West
И хотя говорят, что Восток есть Восток, а Запад есть Запад.
And never the twain shall meet
И никогда они не встретятся.
Each morning I face her window and pray that our love can be
Каждое утро я смотрю в ее окно и молюсь, чтобы наша любовь была счастливой.
'Cause that brownstone house where my baby lives
Потому что этот дом из коричневого камня, где живет моя малышка
Is Mecca (Mecca, Mecca, Mecca) Mecca (Mecca, Mecca) to me-e-e-e-e-e.
Это Мекка (Мекка, Мекка, Мекка) Мекка (Мекка, Мекка) для меня-е-е-е-е.
Oh she's my dream goddess and her ruby lips are so div-i-ine
О, Она богиня моей мечты, и ее рубиновые губы такие дивные.
And though her folks say we're too young to know of love
И хотя ее родители говорят, что мы слишком молоды, чтобы знать о любви.
I worship at her shrine
Я поклоняюсь ее святилищу.
Each morning I face her window and pray that our love can be
Каждое утро я смотрю в ее окно и молюсь, чтобы наша любовь могла быть счастливой.
'Cause that brownstone house where my baby lives
Потому что этот дом из коричневого камня, где живет моя малышка
Is Mecca (Mecca, Mecca, Mecca) Mecca (Mecca, Mecca) to me-e-e-e-e-e.
Это Мекка (Мекка, Мекка, Мекка) Мекка (Мекка, Мекка) для меня-е-е-е-е.
Each morning I face her window and pray that our love can be
Каждое утро я смотрю в ее окно и молюсь, чтобы наша любовь могла быть счастливой.
'Cause that brownstone house where my baby lives
Потому что этот дом из коричневого камня, где живет моя малышка
Is Mecca (Mecca, Mecca, Mecca) Mecca (Mecca, Mecca) to me-e-e-e-e-e.
Это Мекка (Мекка, Мекка, Мекка) Мекка (Мекка, Мекка) для меня-е-е-е-е.





Writer(s): NEVAL NADAR, JOHN GLUCK JR.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.