Paroles et traduction Gene Pitney - Something's Gotten Hold of My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Gotten Hold of My Heart
Что-то завладело моим сердцем
Something's
got
a
hold
of
my
heart
Что-то
завладело
моим
сердцем,
Keeping
my
soul
and
my
senses
apart
Разрывая
душу
и
чувства
на
части.
Something's
gotten
into
my
life
Что-то
проникло
в
мою
жизнь,
Cutting
it's
way
through
my
dreams
like
a
knife
Пронзая
мои
сны,
как
нож.
Turning
me
up,
turning
me
down
Поднимая
меня,
бросая
меня
вниз,
Making
me
smile,
making
me
frown
Заставляя
меня
улыбаться,
заставляя
хмуриться.
In
a
world
that
was
small
В
мире,
который
был
мал,
I
once
lived
in
a
time
that
was
peace
with
no
trouble
at
all
Я
когда-то
жил
в
мирное
время,
без
каких-либо
тревог.
But
then
you
came
my
way
Но
потом
ты
появилась
на
моем
пути,
And
a
feeling
unknown
shook
my
heart
made
me
want
you
to
stay
И
неведомое
чувство
всколыхнуло
мое
сердце,
заставив
меня
хотеть,
чтобы
ты
осталась.
All
of
my
nights
and
all
of
my
days
Все
мои
ночи
и
все
мои
дни.
Yeah,
I
gotta
tell
you
now
Да,
я
должен
сказать
тебе
сейчас,
Something's
gotten
hold
of
my
hand
Что-то
схватило
мою
руку,
Dragging
my
soul
to
a
beautiful
land
Увлекая
мою
душу
в
прекрасную
страну.
Yeah,
something
has
invaded
my
night
Да,
что-то
вторглось
в
мою
ночь,
Painting
my
sleep
with
a
colour
so
bright
Раскрашивая
мой
сон
таким
ярким
цветом.
Changing
the
grey,
changing
the
blue
Меняя
серый,
меняя
синий,
Scarlet
for
me
and
scarlet
for
you
Алый
для
меня
и
алый
для
тебя.
Got
to
know
if
this
is
the
real
thing
Хочу
знать,
настоящее
ли
это,
I've
got
to
know
what's
making
my
heart
sing
Хочу
знать,
что
заставляет
мое
сердце
петь.
You
smile
and
I
am
lost
for
a
lifetime
Ты
улыбаешься,
и
я
теряюсь
на
всю
жизнь.
Each
minute
spent
with
you
is
the
right
time
Каждая
минута,
проведенная
с
тобой,
— это
правильное
время.
Every
hour,
yeah,
everyday,
yeah
Каждый
час,
да,
каждый
день,
да.
You
touch
me
and
my
mind
goes
astray,
yeah
Ты
прикасаешься
ко
мне,
и
мой
разум
теряется,
да.
And
baby,
yeah,
and
baby,
yeah
И,
милая,
да,
и,
милая,
да.
Something's
gotta
hold
of
my
hand
Что-то
держит
мою
руку,
Dragging
my
soul
to
a
beautiful
land
Увлекая
мою
душу
в
прекрасную
страну.
Yeah,
something's
gotten
into
my
mind
Да,
что-то
проникло
в
мой
разум,
Cutting
it's
way
through
my
dreams
like
a
knife
Пронзая
мои
сны,
как
нож.
Turning
me
up,
oh-oh,
turning
me
down,
ooh-ooh
Поднимая
меня,
о-о,
бросая
меня
вниз,
у-у,
Making
me
smile,
making
me
frown
Заставляя
меня
улыбаться,
заставляя
хмуриться.
In
a
world
that
was
small
В
мире,
который
был
мал,
I
once
lived
in
a
town
that
was
peace
with
no
trouble
at
all
Я
когда-то
жил
в
городе,
где
царил
мир
и
не
было
никаких
тревог.
But
then
you,
you,
you,
you
came
my
way
Но
потом
ты,
ты,
ты,
ты
появилась
на
моем
пути,
And
a
feeling
unknown
shook
my
heart
made
me
want
you
to
stay
И
неведомое
чувство
всколыхнуло
мое
сердце,
заставив
меня
хотеть,
чтобы
ты
осталась.
All
of
my
nights
and
all
of
my
days
Все
мои
ночи
и
все
мои
дни.
Yeah,
I've
gotta
tell
you
now
Да,
я
должен
сказать
тебе
сейчас.
Something's
gotten
hold
of
my
hand
Что-то
схватило
мою
руку,
Dragging
my
soul
to
a
beautiful
land
Увлекая
мою
душу
в
прекрасную
страну.
Yeah,
something
has
invaded
my
night
Да,
что-то
вторглось
в
мою
ночь,
Painting
my
sleep
with
it's
colour
so
bright
Раскрашивая
мой
сон
своим
ярким
цветом.
Changing
the
greys,
changing
the
blues
Меняя
серые,
меняя
синие,
Scarlet
for
me
and
scarlet
for
you
Алый
для
меня
и
алый
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROGER FREDERICK COOK, ROGER JOHN REGINALD GREENAWAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.