Paroles et traduction Gene Pitney - Take Me Tonight
See
the
way
she
walks
down
the
street
Посмотри,
как
она
идет
по
улице.
See
the
way
she
shuffles
her
feet
Посмотри,
как
она
шаркает
ногами.
How
she
holds
her
head
up
high
Как
высоко
она
держит
голову!
When
she
goes
walking
by,
I
could
die
Когда
она
проходит
мимо,
я
могу
умереть.
When
she
holds
my
hand
out
so
proud
Когда
она
протягивает
мне
руку
такая
гордая
Though
she's
not
just
one
of
the
crowd
Хотя
она
не
просто
одна
из
толпы.
Always
the
one
Всегда
один.
Trying
the
things
they've
never
done
Пробовать
то,
чего
они
никогда
не
делали.
Just
because
all
that
they
say,
hey
Просто
потому,
что
все,
что
они
говорят,
Эй
She's
a
rebel
and
she'll
never
be
any
good
Она
бунтарка,
и
она
никогда
не
будет
хорошей.
She's
a
rebel
'cause
she
never
ever
does
what
she
should
Она
бунтарка,
потому
что
никогда
не
делает
того,
что
должна.
Well,
just
because
she
doesn't
do
what
everybody
else
does
Ну,
просто
потому,
что
она
не
делает
того,
что
делают
все
остальные.
And
that's
the
reason
why
I
can
give
up
all
my
love
И
именно
поэтому
я
могу
отказаться
от
всей
своей
любви.
She
is
always
good
to
me
Она
всегда
добра
ко
мне.
From
outside
of
me
Снаружи
меня.
Well,
she's
not
a
rebel,
no,
no,
no
Что
ж,
она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет.
She's
not
a
rebel,
no,
no,
no,
to
me
Она
не
бунтарь,
нет,
нет,
нет,
для
меня.
And
I'll
be
going
my
crooked
way
И
я
пойду
своим
извилистым
путем.
They
won't
like
me
after
the
day
После
дня
я
им
не
понравлюсь.
I'll
just
stand
there,
right
by
her
side
Я
просто
буду
стоять
рядом
с
ней.
And
they
say
И
они
говорят:
She's
a
rebel
and
she'll
never
be
any
good
Она
бунтарка,
и
она
никогда
не
будет
хорошей.
She's
a
rebel
'cause
she
never
ever
does
what
she
should
Она
бунтарка,
потому
что
никогда
не
делает
того,
что
должна.
Well,
just
because
she
doesn't
do
what
everybody
else
does
Ну,
просто
потому,
что
она
не
делает
того,
что
делают
все
остальные.
And
that's
the
reason
why
we
can't
share
our
love
Вот
почему
мы
не
можем
разделить
нашу
любовь.
She
is
always
good
to
me
Она
всегда
добра
ко
мне.
From
outside
of
me
Снаружи
меня.
Well,
she's
not
a
rebel,
no,
no,
no
Что
ж,
она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет.
She's
not
a
rebel,
no,
no,
no,
to
me
Она
не
бунтарь,
нет,
нет,
нет,
для
меня.
Oh,
she's
not
a
rebel,
no,
no,
no
О,
она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет.
She's
not
a
rebel,
no,
no,
no
Она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет.
Well,
she's
not
a
rebel,
no,
no,
no
Что
ж,
она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет.
She's
not
a
rebel,
no,
no,
no,
no,
no
Она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет,
нет.
She's
not
a
rebel,
no,
no,
no
Она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет.
She's
not
a
rebel,
no,
no,
no,
no,
no
Она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет,
нет.
She's
not
a
rebel,
no,
no,
no
Она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет.
She's
not
a
rebel,
no,
no,
no,
no,
no
Она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет,
нет.
She's
not
a
rebel,
no,
no,
no
Она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет.
She's
not
a
rebel,
no,
no,
no,
no,
no
Она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет,
нет.
She's
not
a
rebel,
no,
no,
no
Она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет.
She's
not
a
rebel,
no,
no,
no,
no,
no
Она
не
бунтарка,
нет,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AARON SCHROEDER, ROY ALFRED, WALLY GOLD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.