Gene Pitney - Take Me Tonight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Pitney - Take Me Tonight




See the way she walks down the street
Посмотри, как она идет по улице.
See the way she shuffles her feet
Посмотри, как она шаркает ногами.
How she holds her head up high
Как высоко она держит голову!
When she goes walking by, I could die
Когда она проходит мимо, я могу умереть.
When she holds my hand out so proud
Когда она протягивает мне руку такая гордая
Though she's not just one of the crowd
Хотя она не просто одна из толпы.
Always the one
Всегда один.
Trying the things they've never done
Пробовать то, чего они никогда не делали.
Just because all that they say, hey
Просто потому, что все, что они говорят, Эй
She's a rebel and she'll never be any good
Она бунтарка, и она никогда не будет хорошей.
She's a rebel 'cause she never ever does what she should
Она бунтарка, потому что никогда не делает того, что должна.
Well, just because she doesn't do what everybody else does
Ну, просто потому, что она не делает того, что делают все остальные.
And that's the reason why I can give up all my love
И именно поэтому я могу отказаться от всей своей любви.
She is always good to me
Она всегда добра ко мне.
From outside of me
Снаружи меня.
Well, she's not a rebel, no, no, no
Что ж, она не бунтарка, нет, нет, нет.
She's not a rebel, no, no, no, to me
Она не бунтарь, нет, нет, нет, для меня.
And I'll be going my crooked way
И я пойду своим извилистым путем.
They won't like me after the day
После дня я им не понравлюсь.
I'll just stand there, right by her side
Я просто буду стоять рядом с ней.
And they say
И они говорят:
She's a rebel and she'll never be any good
Она бунтарка, и она никогда не будет хорошей.
She's a rebel 'cause she never ever does what she should
Она бунтарка, потому что никогда не делает того, что должна.
Well, just because she doesn't do what everybody else does
Ну, просто потому, что она не делает того, что делают все остальные.
And that's the reason why we can't share our love
Вот почему мы не можем разделить нашу любовь.
She is always good to me
Она всегда добра ко мне.
From outside of me
Снаружи меня.
Well, she's not a rebel, no, no, no
Что ж, она не бунтарка, нет, нет, нет.
She's not a rebel, no, no, no, to me
Она не бунтарь, нет, нет, нет, для меня.
Oh, she's not a rebel, no, no, no
О, она не бунтарка, нет, нет, нет.
She's not a rebel, no, no, no
Она не бунтарка, нет, нет, нет.
Well, she's not a rebel, no, no, no
Что ж, она не бунтарка, нет, нет, нет.
She's not a rebel, no, no, no, no, no
Она не бунтарка, нет, нет, нет, нет.
She's not a rebel, no, no, no
Она не бунтарка, нет, нет, нет.
She's not a rebel, no, no, no, no, no
Она не бунтарка, нет, нет, нет, нет.
She's not a rebel, no, no, no
Она не бунтарка, нет, нет, нет.
She's not a rebel, no, no, no, no, no
Она не бунтарка, нет, нет, нет, нет.
She's not a rebel, no, no, no
Она не бунтарка, нет, нет, нет.
She's not a rebel, no, no, no, no, no
Она не бунтарка, нет, нет, нет, нет.
She's not a rebel, no, no, no
Она не бунтарка, нет, нет, нет.
She's not a rebel, no, no, no, no, no
Она не бунтарка, нет, нет, нет, нет.





Writer(s): AARON SCHROEDER, ROY ALFRED, WALLY GOLD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.