Paroles et traduction Gene Pitney - The Man Who Shot Liberty Valance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
Liberty
Valance
rode
to
town
the
womenfolk
would
hide,
they'd
hide
Когда
свобода
Валанс
ехала
в
город,
женщины
прятались,
они
прятались.
When
Liberty
Valance
walked
around
the
men
would
step
aside
Когда
свободолюбие
Валанс
шел
вокруг,
мужчины
отступали.
'Cause
the
point
of
a
gun
was
the
only
law
that
Liberty
understood
ведь
пистолет
был
единственным
законом,
который
понимала
Свобода.
When
it
came
to
shootin'
straight
and
fast---he
was
mighty
good.
Когда
дело
дошло
до
того,
чтобы
стрелять
прямо
и
быстро,
он
был
очень
хорош.
From
out
of
the
East
a
stranger
came,
a
law
book
in
his
hand,
a
man
С
Востока
появился
незнакомец,
в
его
руках
книга
законов,
человек.
The
kind
of
a
man
the
West
would
need
to
tame
a
troubled
land
Такой
человек,
как
Запад,
должен
был
бы
укротить
беспокойную
землю.
'Cause
the
point
of
a
gun
was
the
only
law
that
Liberty
understood
ведь
пистолет
был
единственным
законом,
который
понимала
Свобода.
When
it
came
to
shootin'
straight
and
fast---he
was
mighty
good.
Когда
дело
дошло
до
того,
чтобы
стрелять
прямо
и
быстро,
он
был
очень
хорош.
Many
a
man
would
face
his
gun
and
many
a
man
would
fall
Многие
люди
встречались
с
его
оружием,
и
многие
падали.
The
man
who
shot
Liberty
Valance,
he
shot
Liberty
Valance
Человек,
который
застрелил
Либерти
Валанс,
он
застрелил
Либерти
Валанс.
He
was
the
bravest
of
them
all.
Он
был
самым
храбрым
из
всех.
The
love
of
a
girl
can
make
a
man
stay
on
when
he
should
go,
stay
on
Любовь
девушки
может
заставить
мужчину
остаться,
когда
он
должен
уйти,
остаться.
Just
tryin'
to
build
a
peaceful
life
where
love
is
free
to
grow
Просто
пытаюсь
построить
мирную
жизнь,
где
любовь
свободна
расти.
But
the
point
of
a
gun
was
the
only
law
that
Liberty
understood
Но
суть
пистолета
была
единственным
законом,
который
понимала
Свобода.
When
the
final
showdown
came
at
last,
a
law
book
was
no
good.
Когда,
наконец,
наступила
последняя
схватка,
книга
законов
была
бесполезна.
Alone
and
afraid
she
prayed
that
he'd
return
that
fateful
night,
aww
that
night
Одинокая
и
боящаяся,
она
молилась,
чтобы
он
вернулся
в
ту
роковую
ночь.
When
nothin'
she
said
could
keep
her
man
from
goin'
out
to
fight
Когда
она
сказала,
что
ничто
не
сможет
удержать
ее
мужчину
от
борьбы.
From
the
moment
a
girl
gets
to
be
full-grown
the
very
first
thing
she
learns
С
того
момента,
как
девушка
становится
взрослой,
она
учится
первым
делом.
When
two
men
go
out
to
face
each
other
only
one
retur-r-r-ns
Когда
двое
мужчин
выходят
друг
другу
навстречу,
только
один
из
них-р-р-НС.
Everyone
heard
two
shots
ring
out,
a
shot
made
Liberty
fall
Все
слышали,
как
раздались
два
выстрела,
выстрел
заставил
свободу
упасть.
The
man
who
shot
Liberty
Valance,
he
shot
Liberty
Valance
Человек,
который
застрелил
Либерти
Валанс,
он
застрелил
Либерти
Валанс.
He
was
the
bravest
of
them
all.
Он
был
самым
храбрым
из
всех.
The
man
who
shot
Liberty
Valance,
he
shot
Liberty
Valance
Человек,
который
застрелил
Либерти
Валанс,
он
застрелил
Либерти
Валанс.
He
was
the
bravest
of
them
all.
Он
был
самым
храбрым
из
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BURT BACHARACH, HAL DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.