Gene Pitney - Town Without Pity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Pitney - Town Without Pity




Town Without Pity
Город без жалости
When you're young and so in love as we
Когда мы молоды и так влюблены,
And bewildered by the world we see
И ошеломлены миром, который видим,
Why do people hurt us so?
Почему люди причиняют нам столько боли?
Only those in love would know
Только те, кто любит, поймут,
What a town without pity can do
Что может сделать город без жалости.
If we stop to gaze upon a star
Если мы остановимся, чтобы посмотреть на звезду,
People talk about how bad we are
Люди говорят о том, какие мы плохие.
Ours is not an easy age
Наш век нелегок,
We're like tigers in a cage
Мы словно тигры в клетке.
What a town without pity can do
Что может сделать город без жалости.
The young have problems, many problems
У молодых есть проблемы, много проблем,
We need an understanding heart
Нам нужно понимающее сердце.
Why don't they help us, try to help us
Почему они не помогают нам, не пытаются помочь нам,
Before this clay and granite planet falls apart
Прежде чем эта глиняная и гранитная планета развалится на части?
Take these eager lips and hold me fast
Прими эти жаждущие губы и крепко обними меня,
I'm afraid this kind of joy can't last
Я боюсь, что такая радость не может длиться вечно.
How can we keep love alive
Как нам сохранить любовь живой?
How can anything survive
Как может что-либо выжить,
When these little minds tear you in two?
Когда эти мелочные умы разрывают тебя на части?
What a town without pity can do
Что может сделать город без жалости.
How can we keep love alive
Как нам сохранить любовь живой?
How can anything survive
Как может что-либо выжить,
When these little minds tear you in two?
Когда эти мелочные умы разрывают тебя на части?
What a town without pity can do
Что может сделать город без жалости.
No, it isn't very pretty what a town without pity can do
Нет, это не очень красиво, что может сделать город без жалости.
翻譯成中文
Переведено на русский язык





Writer(s): Ned Washington, Dimitri Tiomkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.