Gene Pitney - Twenty Four Hours from Tulsa - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Pitney - Twenty Four Hours from Tulsa - Remastered




Dearest darling
Дорогая, дорогая.
I had to write to say that I won't be home anymore
Мне пришлось написать, чтобы сказать, что меня больше не будет дома.
'Cause something happened to me
Потому что со мной что-то случилось.
While I was driving home
Пока я ехал домой.
And I'm not the same anymore
И я больше не та, что раньше.
Oh, I was only twenty four hours from Tulsa
О, я был всего в двадцати четырех часах от Талсы.
Ah, only one day away from your arms
Ах, всего один день от твоих рук.
I saw a welcoming light
Я увидел приветственный свет.
And stopped to rest for the night
И остановилась отдохнуть на ночь,
And that is when I saw her
и тогда я увидела ее.
As I pulled in outside of the small motel she was there
Когда я подъехал к маленькому мотелю, она была там.
And so I walked up to her
И вот я подошел к ней.
Asked where I could get something to eat
Спросил, Где я могу найти что-нибудь поесть.
And she showed me where
И она показала мне, где.
Oh, I was only twenty four hours from Tulsa
О, я был всего в двадцати четырех часах от Талсы.
Ah, only one day away from your arms
Ах, всего один день от твоих рук.
She took me to the café
Она отвела меня в кафе.
I asked her if she would stay, she said "OK"
Я спросил ее, останется ли она, она сказала:"Хорошо".
Oh, I was only twenty four hours from Tulsa
О, я был всего в двадцати четырех часах от Талсы.
Ah, only one day away from your arms
Ах, всего один день от твоих рук.
The jukebox started to play
Музыкальный автомат начал играть.
And night time turned into day
И ночь превратилась в день.
As we were dancing, closely
Пока мы танцевали, мы были близки.
All of a sudden I lost control as I held her charms
Внезапно я потерял контроль, когда держал ее чары.
And I caressed her, kissed her
И я ласкал ее, целовал.
Told her I'd die before I would let her out of my arms
Я сказал ей, что умру, прежде чем отпущу ее из своих объятий.
Oh, I was only twenty four hours from Tulsa
О, я был всего в двадцати четырех часах от Талсы.
Ah, only one day away from your arms
Ах, всего один день от твоих рук.
I hate to do this to you
Я ненавижу делать это с тобой.
But I love somebody new, what can I do?
Но я люблю кого-то нового, что я могу сделать?
And I can never, never, never go home again
И я больше никогда, никогда, никогда не вернусь домой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.