Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
moved
in
my
new
house
today
Ich
bin
heute
gerade
in
mein
neues
Haus
eingezogen
Movin'
was
hard
but
I
got
squared
away
Der
Umzug
war
hart,
aber
ich
habe
mich
eingerichtet
Bells
started
ringin'
and
chains
rattled
loud
Glocken
fingen
an
zu
läuten
und
Ketten
rasselten
laut
I
knew
I'd
moved
in
a
haunted
house
Ich
wusste,
ich
war
in
ein
Spukhaus
eingezogen
Still
I
made
up
in
my
mind
to
stay
Trotzdem
entschied
ich
mich
zu
bleiben
Nothin'
was
a-gonna
drive
me
away
Nichts
würde
mich
vertreiben
When
I
seen
somethin'
that
give
me
the
creep
Als
ich
etwas
sah,
das
mir
Gänsehaut
verursachte
Had
one
big
eye
and
a-two
big
feet
Es
hatte
ein
großes
Auge
und
zwei
große
Füße
I
stood
right
still
and
I
did
the
freeze
Ich
stand
ganz
still
und
erstarrte
He
did
the
stroll
right
up
to
me
Er
schlenderte
direkt
auf
mich
zu
Made
a
noise
with
his
feet
that
sound
like
a
drum
Machte
mit
seinen
Füßen
ein
Geräusch,
das
wie
eine
Trommel
klang
(Say,
you'll
be
here
when
the
mornin'
come?)
(Sag,
wirst
du
hier
sein,
wenn
der
Morgen
kommt?)
Say
yes,
I'll
be
here
when
the
mornin'
come
Sag
ja,
ich
werde
hier
sein,
wenn
der
Morgen
kommt
I'll
be
right
here
and
I
ain't
gonna
run
Ich
werde
genau
hier
sein
und
ich
werde
nicht
weglaufen
I
bought
this
house
now
you
know
I
am
bold
Ich
habe
dieses
Haus
gekauft,
nun
wisst
ihr,
ich
bin
kühn
Ain't
no
haint
gonna
run
me
off
Kein
Geist
wird
mich
vertreiben
In
my
kitchen
my
stove
was
a-blazin'
hot
In
meiner
Küche
war
mein
Herd
glühend
heiß
The
coffee
was
a-boilin'
in
the
pot
Der
Kaffee
kochte
im
Topf
The
grease
had
melted
in
my
pan
Das
Fett
war
in
meiner
Pfanne
geschmolzen
I
had
a
hunk
of
meat
in
my
hand
Ich
hatte
ein
Stück
Fleisch
in
meiner
Hand
From
outer
space
there
sat
a
man
Dort
saß
ein
Mann
aus
dem
Weltall
On
a
hot
stove
with
the
pots
and
pans
Auf
einem
heißen
Herd
zwischen
Töpfen
und
Pfannen
"Say
that's
hot"
I
began
to
shout
"Sag
mal,
das
ist
heiß",
fing
ich
an
zu
schreien
He
drank
a
hot
coffee
right
from
the
spout
Er
trank
heißen
Kaffee
direkt
aus
dem
Ausguss
He
ate
the
raw
meat
right
from
my
hand
Er
aß
das
rohe
Fleisch
direkt
aus
meiner
Hand
Drank
a
hot
grease
from
the
fryin'
pan
Trank
heißes
Fett
aus
der
Bratpfanne
He
said
to
me
"Now,
you
better
run"
Er
sagte
zu
mir:
"Jetzt
rennst
du
besser"
(Don't
be
here
when
the
mornin'
come)
(Sei
nicht
hier,
wenn
der
Morgen
kommt)
Say
yes,
I'll
be
here
when
the
mornin'
come
Sag
ja,
ich
werde
hier
sein,
wenn
der
Morgen
kommt
I'll
be
right
here
and
I
ain't
gonna
run
Ich
werde
genau
hier
sein
und
ich
werde
nicht
weglaufen
I
bought
this
house
now
you
know
I
am
bold
Ich
habe
dieses
Haus
gekauft,
nun
wisst
ihr,
ich
bin
kühn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Geddins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.