Paroles et traduction Gene Simmons - Now That You're Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now That You're Gone
Теперь, когда ты ушла
(Gene
Simmons,
Bob
Kulick)
(Джин
Симмонс,
Боб
Кулик)
I
know
you're
playing
a
game
Я
знаю,
ты
играешь
в
игру,
But
you're
not
to
blame
Но
ты
не
виновата.
But
sometimes
I
feel
just
the
same
Но
иногда
я
чувствую
то
же
самое.
I
need
a
renaissance
Мне
нужно
перерождение,
Another
chance
to
make
new
plans
Еще
один
шанс
построить
новые
планы.
But
I'll
go
on
livin'
just
the
same
(Ooooh)
Но
я
буду
жить
дальше
так
же.
(Ооо)
Now
that
you're
gone
(now
that
you're
gone)
Теперь,
когда
ты
ушла
(теперь,
когда
ты
ушла),
I'll
go
on
living
(I'll
go
on
living)
Я
буду
жить
дальше
(я
буду
жить
дальше),
And
I'll
carry
on
just
the
same...
И
я
буду
продолжать
жить
так
же...
And
you're
to
blame
И
ты
виновата.
Now
that
you're
gone
(now
that
you're
gone)
Теперь,
когда
ты
ушла
(теперь,
когда
ты
ушла),
I'm
just
beginning
to
feel
the
pain
Я
только
начинаю
чувствовать
боль.
We
happened
much
too
fast
Всё
произошло
слишком
быстро,
That's
in
the
past
Это
в
прошлом.
We
may
know
at
last
Возможно,
мы
наконец-то
поняли,
But
that's
a
chance
we'll
have
to
take
(Ooooh)
Но
это
риск,
который
мы
должны
принять.
(Ооо)
Now
that
you're
gone
(now
that
you're
gone)
Теперь,
когда
ты
ушла
(теперь,
когда
ты
ушла),
I'll
go
on
living
(I'll
go
on
living)
Я
буду
жить
дальше
(я
буду
жить
дальше),
And
I'll
carry
on
just
the
same...
И
я
буду
продолжать
жить
так
же...
And
you're
to
blame
И
ты
виновата.
Now
that
you're
gone
(now
that
you're
gone)
Теперь,
когда
ты
ушла
(теперь,
когда
ты
ушла),
I'm
just
beginning
to
feel
the
pain
Я
только
начинаю
чувствовать
боль.
Just
begun
(just
begun)
to
be
the
one
Только
начал
(только
начал)
быть
тем,
To
feel
the
pain
Кто
чувствует
боль.
Just
begun
(just
begun)
to
feel
the
pain
Только
начал
(только
начал)
чувствовать
боль,
To
feel
the
pain
Кто
чувствует
боль.
You
left
us
when
I
was
much
too
young
Ты
покинула
нас,
когда
я
был
слишком
юн,
And
I
was
your
only
son
И
я
был
твоим
единственным
сыном.
But
you
left
me
anyway
Но
ты
всё
равно
ушла
от
меня,
And
now
my
heartache's
just
begun
И
теперь
моя
сердечная
боль
только
начинается.
And
now
you're
gone
I'm
all
alone
И
теперь,
когда
ты
ушла,
я
совсем
один.
Just
begun
to
feel
the
pain
Только
начал
чувствовать
боль,
To
be
the
one
to
feel
the
pain
Быть
тем,
кто
чувствует
боль.
Just
begun
(now
that
you're
gone)
Только
начал
(теперь,
когда
ты
ушла),
To
be
the
one
(now
that
you're
gone)
Быть
тем
(теперь,
когда
ты
ушла),
Just
begun
(now
that
you're
gone)
Только
начал
(теперь,
когда
ты
ушла),
To
be
the
one
(now
that
you're
gone)
Быть
тем
(теперь,
когда
ты
ушла).
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушла,
To
be
the
one
(now
that
you're
gone)
Быть
тем
(теперь,
когда
ты
ушла),
Just
begun
(now
that
you're
gone)
Только
начал
(теперь,
когда
ты
ушла),
To
be
the
one
(now
that
you're
gone)
Быть
тем
(теперь,
когда
ты
ушла).
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушла,
To
be
the
one
(now
that
you're
gone)
Быть
тем
(теперь,
когда
ты
ушла).
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушла,
To
be
the
one
(now
that
you're
gone)
Быть
тем
(теперь,
когда
ты
ушла).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nile Gregory Rodgers, Bernard Edwards
Album
***Hole
date de sortie
08-06-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.