Gene Simmons - Tunnel of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Simmons - Tunnel of Love




Well if you're lookin' for the best
Что ж, если ты ищешь лучшего ...
Then baby be my guest
Тогда, детка, будь моей гостьей.
I'm right before your eyes
Я прямо перед твоими глазами.
I'm a-tellin' you no lies
Я не лгу тебе.
You wanted my disease
Ты хотел моей болезни.
You'll have to do as I please
Тебе придется делать то, что я хочу.
You'll jump off the roof if I say
Ты спрыгнешь с крыши если я скажу
I won't let you get away
Я не позволю тебе уйти.
It must have been the devil in me
Должно быть, во мне сидел дьявол.
I don't know what else it could be
Я не знаю, что еще это может быть.
Tunnel of love (tunnel... of... love)
Туннель любви (Туннель ... любви)
Tunnel of love
Туннель любви
Let me visit your tunnel of love (tunnel love)
Позволь мне посетить твой Туннель любви (Туннель любви).
Tunnel of love (tunnel... of... love)
Туннель любви (Туннель ... любви)
Tunnel of love
Туннель любви
I've got to visit your tunnel of love (tunnel love)
Я должен посетить твой Туннель любви (Туннель любви).
You're just a victimless crime
Ты просто преступление без жертв.
It happens all the time... yeah
Это происходит постоянно... да
You haven't an overstay
У тебя нет лишнего времени.
And your bill is my pay
И твой счет-моя плата.
You are the lock, I am the key
Ты-замок, я-ключ.
You know what you do to me
Ты знаешь, что делаешь со мной.
Tunnel of love (tunnel... of... love)
Туннель любви (Туннель ... любви)
Tunnel of love
Туннель любви
Let me visit your tunnel of love (tunnel love)
Позволь мне посетить твой Туннель любви (Туннель любви).
Tunnel of love (tunnel... of... love)
Туннель любви (Туннель ... любви)
Tunnel of love
Туннель любви
I've got to visit your tunnel of love (tunnel love)
Я должен посетить твой Туннель любви (Туннель любви).
You are the lock, I am the key
Ты-замок, я-ключ.
You know what you do to me (lock it up)
Ты знаешь, что ты делаешь со мной (запри дверь).
Tunnel of love (tunnel... of... love)
Туннель любви (Туннель ... любви)
Tunnel of love
Туннель любви
Let me visit your tunnel of love (tunnel love)
Позволь мне посетить твой Туннель любви (Туннель любви).
Tunnel of love (tunnel... of... love)
Туннель любви (Туннель ... любви)
Tunnel of love
Туннель любви
I've got to visit your tunnel of love (tunnel love)
Я должен посетить твой Туннель любви (Туннель любви).
Tunnel of love (tunnel... of... love)
Туннель любви (Туннель ... любви)
Tunnel of love
Туннель любви
Let me visit your tunnel of love (tunnel love)
Позволь мне посетить твой Туннель любви (Туннель любви).
Tunnel of love (tunnel... of... love)
Туннель любви (Туннель ... любви)
Tunnel of love
Туннель любви
I've got to visit your tunnel of love (tunnel love)
Я должен посетить твой Туннель любви (Туннель любви).
Tunnel of love (tunnel... of... love)
Туннель любви (Туннель ... любви)
Tunnel of love
Туннель любви
Let me visit your tunnel of love (tunnel love)
Позволь мне посетить твой Туннель любви (Туннель любви).
Tunnel of love (tunnel... of... love)
Туннель любви (Туннель ... любви)
Tunnel of love
Туннель любви
Let me to visit your tunnel of love (tunnel love)
Позволь мне посетить твой Туннель любви (Туннель любви).
Tunnel of love (tunnel... of... love)
Туннель любви (Туннель ... любви)
Tunnel of love
Туннель любви





Writer(s): GENE SIMMONS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.