Paroles et traduction Gene Simmons - Tunnel of Love
Well
if
you're
lookin'
for
the
best
Что
ж,
если
ты
ищешь
лучшего
...
Then
baby
be
my
guest
Тогда,
детка,
будь
моей
гостьей.
I'm
right
before
your
eyes
Я
прямо
перед
твоими
глазами.
I'm
a-tellin'
you
no
lies
Я
не
лгу
тебе.
You
wanted
my
disease
Ты
хотел
моей
болезни.
You'll
have
to
do
as
I
please
Тебе
придется
делать
то,
что
я
хочу.
You'll
jump
off
the
roof
if
I
say
Ты
спрыгнешь
с
крыши
если
я
скажу
I
won't
let
you
get
away
Я
не
позволю
тебе
уйти.
It
must
have
been
the
devil
in
me
Должно
быть,
во
мне
сидел
дьявол.
I
don't
know
what
else
it
could
be
Я
не
знаю,
что
еще
это
может
быть.
Tunnel
of
love
(tunnel...
of...
love)
Туннель
любви
(Туннель
...
любви)
Tunnel
of
love
Туннель
любви
Let
me
visit
your
tunnel
of
love
(tunnel
love)
Позволь
мне
посетить
твой
Туннель
любви
(Туннель
любви).
Tunnel
of
love
(tunnel...
of...
love)
Туннель
любви
(Туннель
...
любви)
Tunnel
of
love
Туннель
любви
I've
got
to
visit
your
tunnel
of
love
(tunnel
love)
Я
должен
посетить
твой
Туннель
любви
(Туннель
любви).
You're
just
a
victimless
crime
Ты
просто
преступление
без
жертв.
It
happens
all
the
time...
yeah
Это
происходит
постоянно...
да
You
haven't
an
overstay
У
тебя
нет
лишнего
времени.
And
your
bill
is
my
pay
И
твой
счет-моя
плата.
You
are
the
lock,
I
am
the
key
Ты-замок,
я-ключ.
You
know
what
you
do
to
me
Ты
знаешь,
что
делаешь
со
мной.
Tunnel
of
love
(tunnel...
of...
love)
Туннель
любви
(Туннель
...
любви)
Tunnel
of
love
Туннель
любви
Let
me
visit
your
tunnel
of
love
(tunnel
love)
Позволь
мне
посетить
твой
Туннель
любви
(Туннель
любви).
Tunnel
of
love
(tunnel...
of...
love)
Туннель
любви
(Туннель
...
любви)
Tunnel
of
love
Туннель
любви
I've
got
to
visit
your
tunnel
of
love
(tunnel
love)
Я
должен
посетить
твой
Туннель
любви
(Туннель
любви).
You
are
the
lock,
I
am
the
key
Ты-замок,
я-ключ.
You
know
what
you
do
to
me
(lock
it
up)
Ты
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной
(запри
дверь).
Tunnel
of
love
(tunnel...
of...
love)
Туннель
любви
(Туннель
...
любви)
Tunnel
of
love
Туннель
любви
Let
me
visit
your
tunnel
of
love
(tunnel
love)
Позволь
мне
посетить
твой
Туннель
любви
(Туннель
любви).
Tunnel
of
love
(tunnel...
of...
love)
Туннель
любви
(Туннель
...
любви)
Tunnel
of
love
Туннель
любви
I've
got
to
visit
your
tunnel
of
love
(tunnel
love)
Я
должен
посетить
твой
Туннель
любви
(Туннель
любви).
Tunnel
of
love
(tunnel...
of...
love)
Туннель
любви
(Туннель
...
любви)
Tunnel
of
love
Туннель
любви
Let
me
visit
your
tunnel
of
love
(tunnel
love)
Позволь
мне
посетить
твой
Туннель
любви
(Туннель
любви).
Tunnel
of
love
(tunnel...
of...
love)
Туннель
любви
(Туннель
...
любви)
Tunnel
of
love
Туннель
любви
I've
got
to
visit
your
tunnel
of
love
(tunnel
love)
Я
должен
посетить
твой
Туннель
любви
(Туннель
любви).
Tunnel
of
love
(tunnel...
of...
love)
Туннель
любви
(Туннель
...
любви)
Tunnel
of
love
Туннель
любви
Let
me
visit
your
tunnel
of
love
(tunnel
love)
Позволь
мне
посетить
твой
Туннель
любви
(Туннель
любви).
Tunnel
of
love
(tunnel...
of...
love)
Туннель
любви
(Туннель
...
любви)
Tunnel
of
love
Туннель
любви
Let
me
to
visit
your
tunnel
of
love
(tunnel
love)
Позволь
мне
посетить
твой
Туннель
любви
(Туннель
любви).
Tunnel
of
love
(tunnel...
of...
love)
Туннель
любви
(Туннель
...
любви)
Tunnel
of
love
Туннель
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GENE SIMMONS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.