Paroles et traduction Gene Vincent & His Blue Caps - Bop Street (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bop Street (Remastered)
Улица Буги-Вуги (Ремастированная версия)
Hey
cat,
where
are
you
goin′
man?
Эй,
кот,
куда
ты
идешь,
дружище?
Man,
I'm
going
down
to
Bop
Street
Дружище,
я
иду
на
улицу
Буги-Вуги.
Tell
me
cat,
where′s
that
direction?
Скажи
мне,
кот,
в
каком
это
направлении?
Man,
ain't
you
heard,
they
got
one
of
'em
in
every
town
Дружище,
разве
ты
не
слышал,
такая
есть
в
каждом
городе.
Bop
Street,
Bop
Street
Улица
Буги-Вуги,
Улица
Буги-Вуги.
Oh,
it′s
the
cat
and
kittens
of
ol′
Bop
Street
О,
это
коты
и
кошечки
старой
доброй
улицы
Буги-Вуги.
Jumpin'
Jacks,
they
ain′t
no
square
Прыгуны-Джеки,
они
не
лохи.
A
green
paint
pants
and
a,
a
great
pair
Зеленые
штаны
и,
и
отличная
пара…
On
Bop
Street
they're
the
main
attraction
На
улице
Буги-Вуги
они
главная
достопримечательность,
′Cause
they're
the
cats
who
crave
the
action
Потому
что
они
коты,
жаждущие
движухи.
A
jumpin′
here,
a
jumpin'
there
Прыгают
тут,
прыгают
там,
A
jump,
jump,
jumpin'
everyhere
Прыг,
прыг,
прыгают
везде.
The
Jumpin′
Jacksons
are
hard
to
beat
Прыгунов-Джексонов
трудно
превзойти,
′Cause
they're
the
cats
and
kittens
of
ol′
Bop
Street
Потому
что
они
коты
и
кошечки
старой
доброй
улицы
Буги-Вуги.
Well,
a
dreamy
day
when
it
starts
at
nine
Ну,
чудесный
день,
когда
он
начинается
в
девять,
A
rockin'
and
a
rollin′
all
the
time
Рок-н-ролл
всё
время.
A
green
blue
jeans
and
crazy
shoes
Синие
джинсы
и
безумные
ботинки,
A
jumpin'
on
Bop
Street,
losing
the
blues
Прыгаем
на
улице
Буги-Вуги,
прогоняя
тоску.
A
jumpin′
here,
a
jumpin'
there
Прыгаем
тут,
прыгаем
там,
A
jump,
jump,
jumpin'
everyhere
Прыг,
прыг,
прыгают
везде.
The
Jumpin′
Jacksons
are
hard
to
beat
Прыгунов-Джексонов
трудно
превзойти,
′Cause
they're
the
cats
and
kittens
of
ol′
Bop
Street
Потому
что
они
коты
и
кошечки
старой
доброй
улицы
Буги-Вуги.
Jump,
Jack
jump
Прыгай,
Джек,
прыгай!
Well,
it's
the
street
where
the
cool
cats
go
Ну,
это
улица,
куда
ходят
крутые
коты,
To
spend
their
time
and
their
hard
earned
dough
Чтобы
потратить
свое
время
и
свои
кровно
заработанные
денежки.
A
boppin′
on
Bop
Street,
goin'
′round
Отплясывают
буги-вуги
на
улице
Буги-Вуги,
кружатся,
The
jukebox
music
with
the
rockin'
sound
Музыка
из
музыкального
автомата
с
рок-н-ролльным
звуком.
Well,
a
jumpin'
here,
jumpin′
there
Ну,
прыгают
тут,
прыгают
там,
A
jump,
jump,
jumpin′
everyhere
Прыг,
прыг,
прыгают
везде.
The
Jumpin'
Jacksons
are
hard
to
beat
Прыгунов-Джексонов
трудно
превзойти,
′Cause
they're
the
cats
and
kittens
of
ol′
Bop
Street
Потому
что
они
коты
и
кошечки
старой
доброй
улицы
Буги-Вуги.
Bop
Street,
Bop
Street
Улица
Буги-Вуги,
Улица
Буги-Вуги.
Come
on
man,
let's
get
going
Давай,
дружище,
пошли.
Yeah,
let′s
go
on
down
to
Bop
Street
Да,
давай
пойдем
на
улицу
Буги-Вуги.
Bop
Street
Улица
Буги-Вуги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHERIFF TEX DAVIS, CLIFF GALLOP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.