Paroles et traduction Gene Vincent - Jezebel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
ever
the
devil
was
born,
Если
когда-нибудь
и
родился
дьявол,
Without
a
pair
of
horns
То
без
пары
рогов.
Jezebel,
it
was
you.
Иезавель,
это
была
ты.
If
ever
an
angel
fell,
Если
когда-нибудь
падет
ангел,
Jezebel,
it
was
you.
Иезавель,
это
была
ты.
If
ever
a
pair
of
eyes,
Если
когда-нибудь
пара
глаз...
Promised
paradise.
Обещанный
рай.
Deceiving
me,
grieving
me,
Обманывая
меня,
огорчая
меня,
Leavin'
me
blue.
Оставляешь
меня
в
печали.
Jezebel,
it
was
you.
Иезавель,
это
была
ты.
If
ever
the
devil's
plan,
Если
когда-нибудь
дьявольский
план...
Was
made
to
torment
man,
Был
создан,
чтобы
мучить
человека,
Jezebel,
it
was
you.
Иезавель,
это
была
ты.
'Twould
be
better
I
had
I
never
known,
Было
бы
лучше,
если
бы
я
никогда
этого
не
знал.
A
lover
such
as
you.
Такой
любовник,
как
ты.
Forsaking
dreams
and
all,
Оставив
мечты
и
все
остальное,
For
the
siren
call
of
your
arms.
За
зов
сирены
твоих
рук.
Like
a
demon,
love
possessed
me,
Как
демон,
любовь
овладела
мной.
You
obsessed
me
constantly.
Ты
постоянно
одержим
мной.
What
evil
star
is
mine,
Какая
злая
звезда
моя,
That
my
fate's
design,
Что
замысел
моей
судьбы?
Should
be
Jezebel?
Должно
быть,
Иезавель?
If
ever
a
pair
of
eyes,
Если
когда-нибудь
пара
глаз...
Promised
paradise.
Обещанный
рай.
Deceiving
me,
grieving
me,
Обманывая
меня,
огорчая
меня,
Leavin'
me
blue.
Оставляешь
меня
в
печали.
Jezebel,
it
was
you.
Иезавель,
это
была
ты.
If
ever
the
devil's
plan,
Если
когда-нибудь
дьявольский
план...
Was
made
to
torment
man,
Был
создан,
чтобы
мучить
человека,
Night
an'
day,
every
way.
Ночью
и
днем,
во
всех
смыслах.
Oh,
Jezebel,
Jezebel,
Jezebel.
О,
Иезавель,
Иезавель,
Иезавель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Shanklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.