Paroles et traduction Gene Vincent - Rocky Road Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocky Road Blues
Блюз каменистой дороги
Well
...
the
road
is
rocky
but
it
won't
be
rocky
long
Дорога
камениста,
но
скоро
станет
гладкой,
Ah,
this
old
road
is
rocky
but
it
won't
be
rocky
long
Ах,
эта
старая
дорога
камениста,
но
скоро
станет
гладкой,
Well,
another
man
got
my
baby
and
gone
Другой
мужчина
увел
мою
малышку.
Well,
I
got
the
blues,
I'm
wearing
the
soles
right
outta
my
shoes
У
меня
блюз,
я
стоптал
подошвы
на
своих
ботинках,
Aw,
I
got
the
blues,
I'm
wearing
the
soles
right
outta
my
shoes
Ох,
у
меня
блюз,
я
стоптал
подошвы
на
своих
ботинках,
My
baby
ran
away
and
left
me
with
the
doggone
blues
(Ah,
go
home)
(yeah)
Моя
малышка
убежала
и
оставила
меня
с
этим
проклятым
блюзом.
(Ах,
иди
домой)
(да)
Well,
the
road
is
rocky
but
it
won't
be
rocky
long,
honey
Дорога
камениста,
но
скоро
станет
гладкой,
милая,
This
old
road
is
rocky,
won't
be
rocky
long
Эта
старая
дорога
камениста,
но
скоро
станет
гладкой,
Well,
another
man
got
my
baby
and
gone
Другой
мужчина
увел
мою
малышку.
Aw,
your
gonna
lap
up
this-a
water
til
the
old-old
well
runs
dry,
yeah
Ах,
ты
будешь
хлебать
эту
воду,
пока
старый
колодец
не
высохнет,
да,
Your
gonna
lap
up
this-a
water
till
the
old-old
well
runs
dry
Ты
будешь
хлебать
эту
воду,
пока
старый
колодец
не
высохнет,
Well,
you
never
miss
your
baby
till
she
says
goodbye
(Woa)
Ты
никогда
не
ценишь
свою
малышку,
пока
она
не
скажет
"прощай".
(Ого)
Aw,
this
road
is
rocky
but
it
won't
be
rocky
long,
honey
Ах,
эта
дорога
камениста,
но
скоро
станет
гладкой,
милая,
This
old
road
is
rocky
but
it
won't
be
rocky
long
Эта
старая
дорога
камениста,
но
скоро
станет
гладкой,
Well,
another
man
stole
my
baby
and
gone,
Let's
go
Другой
мужчина
украл
мою
малышку
и
ушел.
Поехали.
Your
gonna
lap
up
all
the
water
till
the
old-old
well
runs
dry
Ты
будешь
хлебать
всю
воду,
пока
старый
колодец
не
высохнет,
Aw,
Your
gonna
lap
up
all
this-a
water
till
the
old-old
well
runs
dry
(yeah)
Ах,
ты
будешь
хлебать
всю
эту
воду,
пока
старый
колодец
не
высохнет
(да),
You
never
miss
your
baby
till
she
says
goodbye
Ты
никогда
не
ценишь
свою
малышку,
пока
она
не
скажет
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter E Jagiello, Cliff Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.