Paroles et traduction Gene Vincent - Who Slapped John (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
heard
john
say,
man,
she's
my
gal
Ну,
я
слышал,
как
Джон
сказал:
"Чувак,
она
моя
девушка".
I
heard
another
say,
man,
she
my
pal
Я
слышал,
как
другой
сказал:
"Чувак,
она
моя
подруга".
Well
john
jumped
up,
then
he
screamed
Джон
вскочил
и
закричал.
Well-she's
may
gal,
man,
and
that
I
mean
Ну,
она
Мэй
Гэл,
чувак,
и
это
я
имею
в
виду.
Well,
who-who,
who
slapped
john?
Кто,
кто,
кто
ударил
Джона?
Who-who,
who
slapped
john?
Кто,
кто,
кто
ударил
Джона?
Baby,
who
slapped
john
when
the
lights
went
low-oh?
Детка,
кто
дал
Джону
пощечину,
когда
погас
свет?
Who-who,
who
slapped
john?
Кто,
кто,
кто
ударил
Джона?
(Jump...
go
cats
go,
all
you
cats
cool
it,
etc.)
(Прыгайте...
идите,
кошки,
идите,
все
вы,
кошки,
остыньте
и
т.
д.)
Well,
the
lights
went
on,
then
went
off
Свет
то
загорался,
то
гас.
John
got
slapped
tryin'
to
hold
his
own
Джон
получил
пощечину,
пытаясь
удержаться
на
ногах.
Well,
who-who,
who
slapped
john?
Кто,
кто,
кто
ударил
Джона?
Who-who,
who
slapped
john?
Кто,
кто,
кто
ударил
Джона?
Baby,
who
slapped
john
when
the
lights
went
low-oh?
Детка,
кто
дал
Джону
пощечину,
когда
погас
свет?
Who-who,
who
slapped
john?
(jump...
more
of
dickie's
adlibs)
Кто-кто,
кто
дал
Джону
пощечину?
(прыжок
...
еще
один
адлибс
Дикки)
Well
I
heard
john
say,
man,
she's
my
gal
Ну,
я
слышал,
как
Джон
сказал:
"Чувак,
она
моя
девушка".
I
heard
another
say,
man,
she
my
pal
Я
слышал,
как
другой
сказал:
"Чувак,
она
моя
подруга".
Well
john
jumped
up,
then
he
screamed
Джон
вскочил
и
закричал.
She's
may
gal,
man,
and
that
I
mean
Она
Мэй
Гэл,
чувак,
и
это
я
имею
в
виду.
Well,
who-who,
who
slapped
john?
Кто,
кто,
кто
ударил
Джона?
Who-who,
who
slapped
john?
Кто,
кто,
кто
ударил
Джона?
Baby,
who
slapped
john
when
the
lights
were
low-oh?
Детка,
кто
дал
Джону
пощечину,
когда
свет
был
приглушен?
Who-who,
who
slapped
john?
Кто,
кто,
кто
ударил
Джона?
(Jump...
go-go-go
john
go,
etc.)
(Прыгай
...
давай-давай-давай,
Джон,
давай
и
т.
д.)
Well,
the
lights
went
on,
then
went
off
Свет
то
загорался,
то
гас.
John
got
slapped
tryin'
to
hold
his
own
Джон
получил
пощечину,
пытаясь
удержаться
на
ногах.
Well,
who-who,
who
slapped
john?
Кто,
кто,
кто
ударил
Джона?
Who-who,
who
slapped
john?
Кто,
кто,
кто
ударил
Джона?
Baby,
who
slapped
john
when
the
lights
went
low-oh?
Детка,
кто
дал
Джону
пощечину,
когда
погас
свет?
Who-who,
who
slapped
john?
Кто,
кто,
кто
ударил
Джона?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Davis, G. Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.