Gene Vincent - Who Slapped John (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Vincent - Who Slapped John (Remastered)




Well I heard john say, man, she's my gal
Ну, я слышал, как Джон сказал: "Чувак, она моя девушка".
I heard another say, man, she my pal
Я слышал, как другой сказал: "Чувак, она моя подруга".
Well john jumped up, then he screamed
Джон вскочил и закричал.
Well-she's may gal, man, and that I mean
Ну, она Мэй Гэл, чувак, и это я имею в виду.
Well, who-who, who slapped john?
Кто, кто, кто ударил Джона?
Who-who, who slapped john?
Кто, кто, кто ударил Джона?
Baby, who slapped john when the lights went low-oh?
Детка, кто дал Джону пощечину, когда погас свет?
Who-who, who slapped john?
Кто, кто, кто ударил Джона?
(Jump... go cats go, all you cats cool it, etc.)
(Прыгайте... идите, кошки, идите, все вы, кошки, остыньте и т. д.)
Well, the lights went on, then went off
Свет то загорался, то гас.
John got slapped tryin' to hold his own
Джон получил пощечину, пытаясь удержаться на ногах.
Well, who-who, who slapped john?
Кто, кто, кто ударил Джона?
Who-who, who slapped john?
Кто, кто, кто ударил Джона?
Baby, who slapped john when the lights went low-oh?
Детка, кто дал Джону пощечину, когда погас свет?
Who-who, who slapped john? (jump... more of dickie's adlibs)
Кто-кто, кто дал Джону пощечину? (прыжок ... еще один адлибс Дикки)
Well I heard john say, man, she's my gal
Ну, я слышал, как Джон сказал: "Чувак, она моя девушка".
I heard another say, man, she my pal
Я слышал, как другой сказал: "Чувак, она моя подруга".
Well john jumped up, then he screamed
Джон вскочил и закричал.
She's may gal, man, and that I mean
Она Мэй Гэл, чувак, и это я имею в виду.
Well, who-who, who slapped john?
Кто, кто, кто ударил Джона?
Who-who, who slapped john?
Кто, кто, кто ударил Джона?
Baby, who slapped john when the lights were low-oh?
Детка, кто дал Джону пощечину, когда свет был приглушен?
Who-who, who slapped john?
Кто, кто, кто ударил Джона?
(Jump... go-go-go john go, etc.)
(Прыгай ... давай-давай-давай, Джон, давай и т. д.)
Well, the lights went on, then went off
Свет то загорался, то гас.
John got slapped tryin' to hold his own
Джон получил пощечину, пытаясь удержаться на ногах.
Well, who-who, who slapped john?
Кто, кто, кто ударил Джона?
Who-who, who slapped john?
Кто, кто, кто ударил Джона?
Baby, who slapped john when the lights went low-oh?
Детка, кто дал Джону пощечину, когда погас свет?
Who-who, who slapped john?
Кто, кто, кто ударил Джона?





Writer(s): T. Davis, G. Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.