Paroles et traduction Gene Vincent - Who Slapped John
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Slapped John
Кто ударил Джона?
Well
I
heard
John
say,
man,
she′s
my
gal
Ну,
я
слышал,
как
Джон
сказал:
"Мужик,
она
моя
девчонка!"
I
heard
another
say,
man,
she
my
pal
Я
слышал,
как
другой
сказал:
"Мужик,
она
моя
подруга!"
Well
John
jumped
up,
then
he
screamed
Ну,
Джон
вскочил,
а
затем
закричал:
Well-she's
may
gal,
man,
and
that
I
mean
"Она
моя
девчонка,
мужик,
и
я
это
серьёзно
говорю!"
Well,
who-who,
who
slapped
John?
Ну,
кто-кто,
кто
ударил
Джона?
Who-who,
who
slapped
John?
Кто-кто,
кто
ударил
Джона?
Baby,
who
slapped
John
when
the
lights
went
low-oh?
Детка,
кто
ударил
Джона,
когда
свет
погас?
Who-who,
who
slapped
John?
Кто-кто,
кто
ударил
Джона?
(Jump...
go
cats
go,
all
you
cats
cool
it)
(Прыгай...
давай,
котята,
давай,
все
котята,
остыньте)
Well,
the
lights
went
on,
then
went
off
Ну,
свет
загорелся,
потом
погас,
John
got
slapped
tryin′
to
hold
his
own
Джона
ударили,
когда
он
пытался
постоять
за
себя.
Well,
who-who,
who
slapped
John?
Ну,
кто-кто,
кто
ударил
Джона?
Who-who,
who
slapped
John?
Кто-кто,
кто
ударил
Джона?
Baby,
who
slapped
John
when
the
lights
went
low-oh?
Детка,
кто
ударил
Джона,
когда
свет
погас?
Who-who,
who
slapped
John?
Кто-кто,
кто
ударил
Джона?
Well
I
heard
John
say,
man,
she's
my
gal
Ну,
я
слышал,
как
Джон
сказал:
"Мужик,
она
моя
девчонка!"
I
heard
another
say,
man,
she
my
pal
Я
слышал,
как
другой
сказал:
"Мужик,
она
моя
подруга!"
Well
John
jumped
up,
then
he
screamed
Ну,
Джон
вскочил,
а
затем
закричал:
She's
may
gal,
man,
and
that
I
mean
"Она
моя
девчонка,
мужик,
и
я
это
серьёзно
говорю!"
Well,
who-who,
who
slapped
John?
Ну,
кто-кто,
кто
ударил
Джона?
Who-who,
who
slapped
John?
Кто-кто,
кто
ударил
Джона?
Baby,
who
slapped
John
when
the
lights
were
low-oh?
Детка,
кто
ударил
Джона,
когда
свет
погас?
Who-who,
who
slapped
John?
Кто-кто,
кто
ударил
Джона?
(Jump...
go-go-go
john
go)
(Прыгай...
давай-давай-давай,
Джон,
давай)
Well,
the
lights
went
on,
then
went
off
Ну,
свет
загорелся,
потом
погас,
John
got
slapped
tryin′
to
hold
his
own
Джона
ударили,
когда
он
пытался
постоять
за
себя.
Well,
who-who,
who
slapped
John?
Ну,
кто-кто,
кто
ударил
Джона?
Who-who,
who
slapped
John?
Кто-кто,
кто
ударил
Джона?
Baby,
who
slapped
John
when
the
lights
went
low-oh?
Детка,
кто
ударил
Джона,
когда
свет
погас?
Who-who,
who
slapped
John?
Кто-кто,
кто
ударил
Джона?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL NICOLAS, GENE VINCENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.