Paroles et traduction Gene Watson - All Hat, No Cattle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Hat, No Cattle
Пустая похвальба
He′s
dressed
up
like
a
cowboy
Он
одет
как
ковбой
Right
out
of
Hollywood
Прямо
из
Голливуда
And
he's
got
his
sights
on
you
И
его
взгляд
устремлен
на
тебя,
′Cross
the
room
Дорогая,
через
всю
комнату.
His
line
are
well
rehearsed
and
Его
фразы
хорошо
отрепетированы,
и
If
he
gets
lucky
soon
Если
ему
скоро
повезет,
He'll
have
you
believein'
Он
заставит
тебя
поверить,
That
he
can
milk
the
moon
Что
он
может
достать
луну
с
неба.
′Cause,
he′s
all
hat
and
no
cattle
Потому
что
он
— пустая
похвальба,
He'll
break
you
heart
just
for
fun
Он
разобьет
твое
сердце
просто
ради
забавы
And
ride
of
into
the
settin′
sun
И
ускачет
в
закат.
He'll
try
to
make
you
think
Он
попытается
заставить
тебя
думать,
He′s
ridin'
high
in
the
saddle
Что
он
лихо
скачет
в
седле,
He′s
all
hat
and
no
cattle
Он
— пустая
похвальба.
Under
that
ten
gallon
Под
этой
десятигаллонной
шляпой
There's
nothin'
really
there
На
самом
деле
ничего
нет,
Those
boot
have
never
been
Эти
сапоги
никогда
не
были
Far
from
town
Далеко
от
города.
He′s
never
rode
a
tractor
Он
никогда
не
ездил
на
тракторе
Or
been
behind
a
plow
И
не
стоял
за
плугом.
He
shoots
a
lot
of
bull
Он
много
болтает,
But
he′s
never
milked
a
cow
Но
никогда
не
доил
корову.
And,
he's
all
hat
and
no
cattle
И
он
— пустая
похвальба,
He′ll
break
you
heart
just
for
fun
Он
разобьет
твое
сердце
просто
ради
забавы
And
ride
of
into
the
settin'
sun
И
ускачет
в
закат.
He′ll
try
to
make
you
think
Он
попытается
заставить
тебя
думать,
He's
ridin′
high
in
the
saddle
Что
он
лихо
скачет
в
седле,
He's
all
hat
and
no
cattle
Он
— пустая
похвальба.
He's
all
hat
and
no
cattle.
Он
— пустая
похвальба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.