Paroles et traduction Gene Watson - At Last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
never
spellbound
by
a
starry
sky
Меня
никогда
не
завораживало
звёздное
небо,
What
is
there
to
moon
glow,
when
love
has
passed
you
by
Что
толку
в
лунном
сиянии,
когда
любовь
прошла
мимо
тебя?
Then
there
came
a
midnight
and
the
world
was
new
Но
потом
наступила
полночь,
и
мир
стал
новым,
Now
here
am
I
so
spellbound,
darling
И
теперь
я
очарован,
дорогая,
Not
by
stars,
but
just
by
you
Не
звёздами,
а
только
тобой.
At
last
my
love
has
come
along
Наконец-то
моя
любовь
пришла,
My
lonely
days
are
over
and
life
is
like
a
song
Мои
одинокие
дни
закончились,
и
жизнь
– как
песня.
At
Last
the
skies
above
are
blue
Наконец-то
небо
надо
мной
голубое,
My
heart
was
wrapped
in
clover
the
night
I
looked
at
you
Моё
сердце
было
окутано
счастьем
в
ту
ночь,
когда
я
посмотрел
на
тебя.
I
found
a
dream
that
I
can
speak
to
Я
нашёл
мечту,
с
которой
могу
говорить,
A
dream
that
I
can
call
my
own
Мечту,
которую
могу
назвать
своей.
I
found
a
thrill
to
press
my
cheek
to
Я
нашёл
восторг,
прижимаясь
к
твоей
щеке,
A
thrill
I've
never
known
Восторг,
которого
я
никогда
не
знал.
You
smiled
and
then
the
spell
was
cast
Ты
улыбнулась,
и
чары
были
брошены,
And
here
we
are
in
Heaven
И
вот
мы
в
раю,
For
you
are
mine
at
last
Ведь
ты
наконец-то
моя.
At
last
my
love
has
come
along
Наконец-то
моя
любовь
пришла,
My
lonely
days
are
over
and
life
is
like
a
song
Мои
одинокие
дни
закончились,
и
жизнь
– как
песня.
At
last
the
skies
above
are
blue
Наконец-то
небо
надо
мной
голубое,
My
heart
was
wrapped
in
clover
the
night
I
looked
at
you
Моё
сердце
было
окутано
счастьем
в
ту
ночь,
когда
я
посмотрел
на
тебя.
I
found
a
dream
that
I
can
speak
to
Я
нашёл
мечту,
с
которой
могу
говорить,
A
dream
that
I
can
call
my
own
Мечту,
которую
могу
назвать
своей.
I
found
a
thrill
to
press
my
cheek
to
Я
нашёл
восторг,
прижимаясь
к
твоей
щеке,
A
thrill
I've
never
known
Восторг,
которого
я
никогда
не
знал.
You
smiled
and
then
the
spell
was
cast
Ты
улыбнулась,
и
чары
были
брошены,
And
here
we
are
in
Heaven
И
вот
мы
в
раю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Warren, Mack Gordon
Album
At Last
date de sortie
02-01-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.