Gene Watson - Bedroom Ballad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Watson - Bedroom Ballad




Somehow two people brought their lives together
Каким-то образом два человека свели свои жизни воедино
In a lasting kind of way
В каком-то смысле надолго
Somewhere between forever and right now
Где-то между вечностью и прямо сейчас
Is where I'll always stay
Это то место, где я всегда останусь
'Cause when she sings her songs of love
Потому что, когда она поет свои песни о любви
I see myself between her ever line
Я вижу себя между ее вечной линией
And her bedroom ballad is her best, her sweetest
И ее баллада о спальне - ее лучшая, ее сладчайшая
And it's playin' on my mind
И это крутится у меня в голове.
Nobody seems to understand how any man can
Кажется, никто не понимает, как человек может
Wear a smile all day
Носите улыбку весь день
They ask me who was on the phone 'cause guys
Они спрашивают меня, кто говорил по телефону, потому что ребята
Just never talk to wives that way
Просто никогда не разговаривай так с женами
She's got a way of sayin' things just when
У нее есть манера говорить такие вещи именно тогда, когда
I need a thought to make it rhyme
Мне нужна мысль, чтобы сделать это рифмованным
And her bedroom ballad is her best, her sweetest
И ее баллада о спальне - ее лучшая, ее сладчайшая
And it's playin' on my mind
И это крутится у меня в голове.
Like, honey, I love you
Типа, милая, я люблю тебя
And is it already seven?
И неужели уже семь?
Just sayin' that she needs me
Просто говорю, что я нужен ей.
Takes me mighty close to Heaven
Уносит меня очень близко к Небесам
And she'll hug and chase me off to work
И она обнимет меня и прогонит на работу
With a song of love that most men never find
С песней о любви, которую большинство мужчин никогда не найдут
And her bedroom ballad is her best, her sweetest
И ее баллада о спальне - ее лучшая, ее сладчайшая
And it's playin' on my mind
И это крутится у меня в голове.
Her bedroom ballad is her best, her sweetest
Ее баллада о спальне - ее лучшая, ее сладчайшая
And it's playin' on my mind
И это крутится у меня в голове.





Writer(s): Joe Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.