Gene Watson - Don't Waste It On The Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Watson - Don't Waste It On The Blues




Don't Waste It On The Blues
Не трать эту ночь на грусть
I know there's nothing worse than a bad goodbye
Я знаю, нет ничего хуже тягостного прощания,
And you think you'll feel better if you have a good cry
И ты думаешь, тебе станет легче, если ты как следует выплачешься.
But save those tears for tomorrow when there's nothing better to do
Но прибереги эти слезы до завтра, когда не будет ничего лучше делать.
It's a beautiful night, don't waste it on the blues
Ночь прекрасна, не трать ее на грусть.
Time is all it takes for a broken heart to mend
Время это все, что нужно, чтобы залечить разбитое сердце,
And sooner or later you know you'll try to love again
И рано или поздно, ты знаешь, ты снова попытаешься полюбить.
So why not start tonight, you've only got the hurtin' to lose
Так почему бы не начать сегодня вечером? Тебе нечего терять, кроме боли.
There's a full moon out, don't waste it on the blues
На небе полная луна, не трать эту ночь на грусть.
Don't waste one more minute
Не трать ни минуты больше,
Leavin' a bad break, to keep you home in the dark
Позволяя неудаче держать тебя дома в темноте.
There's nothin' like a walk in the moonlight
Нет ничего лучше прогулки под луной,
To let love run away with your heart
Чтобы позволить любви увлечь твое сердце.
You could turn on your stereo and play your saddest songs
Ты могла бы включить стереосистему и поставить самые грустные песни,
Sit by your window and stare out all night long
Сидеть у окна и смотреть вдаль всю ночь напролет.
But if you look up, you'll see the stars are just too bright to refuse
Но если ты посмотришь вверх, то увидишь, что звезды слишком яркие, чтобы отказать им.
It's a beautiful night, don't waste it on the blues
Ночь прекрасна, не трать ее на грусть.
Well if you look up, you'll see the stars are just too bright to refuse
Если ты посмотришь вверх, то увидишь, что звезды слишком яркие, чтобы отказать им.
It's a good night for love, don't waste it on the blues
Эта ночь хороша для любви, не трать ее на грусть.





Writer(s): Sandy Ramos, Jerry Vandiver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.