Paroles et traduction Gene Watson - If I'm A Fool For Leaving
If I'm A Fool For Leaving
Если я глупец, что ухожу
This
morning
I
am
leaving
Этим
утром
я
ухожу,
I've
been
up
all
night
long
Я
не
спал
всю
ночь.
You're
right,
I'm
tired
of
waiting
Ты
права,
я
устал
ждать,
For
you
to
come
home
Когда
ты
вернешься
домой.
I've
begged
and
tried
to
change
you
Я
умолял
и
пытался
изменить
тебя,
But
you've
grown
worse
each
day
Но
ты
становилась
хуже
с
каждым
днем.
If
I'm
a
fool
for
leaving
Если
я
глупец,
что
ухожу,
I'd
be
twice
the
fool
to
stay
То
остаться
– глупость
вдвойне.
I'd
rather
be
called
foolish
Я
лучше
буду
называться
глупцом
And
find
somebody
else
И
найду
кого-то
другого,
Than
to
be
a
fool
forever
Чем
буду
дураком
вечно
And
not
forgive
myself
И
не
прощу
себя.
I'm
exactly
what
you've
made
me
Я
именно
такой,
каким
ты
меня
сделала,
But
I
hope
to
change
someday
Но
я
надеюсь
измениться
когда-нибудь.
If
I'm
a
fool
for
leaving
Если
я
глупец,
что
ухожу,
I'd
be
twice
the
fool
to
stay
То
остаться
– глупость
вдвойне.
I'd
rather
be
called
foolish
Я
лучше
буду
называться
глупцом
And
find
somebody
else
И
найду
кого-то
другого,
Than
to
be
a
fool
forever
Чем
буду
дураком
вечно
And
not
forgive
myself
И
не
прощу
себя.
I'm
exactly
what
you've
made
me
Я
именно
такой,
каким
ты
меня
сделала,
But
I
hope
to
change
someday
Но
я
надеюсь
измениться
когда-нибудь.
If
I'm
a
fool
for
leaving
Если
я
глупец,
что
ухожу,
I'd
be
twice
the
fool
to
stay
То
остаться
– глупость
вдвойне.
If
I'm
a
fool
for
leaving
Если
я
глупец,
что
ухожу,
I'd
be
twice
the
fool
to
stay
То
остаться
– глупость
вдвойне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Dickens, Skip Graves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.