Paroles et traduction Gene Watson - Old Porch Swing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Porch Swing
Старые качели на крыльце
It's
hung
there
on
the
front
porch
Они
висят
на
крыльце,
Since
this
old
house
was
built
С
тех
пор,
как
этот
старый
дом
был
построен.
It's
where
the
old
men
whittle
Здесь
старики
вырезают
фигурки,
And
the
women
fleece
their
quilts
А
женщины
стегают
одеяла.
It's
held
four
generations
Они
качали
четыре
поколения,
Through
whatever
life
could
bring
Сквозь
все,
что
жизнь
могла
принести.
That
ol'
swing
Эти
старые
качели,
That
ol'
porch
swing
Эти
старые
качели
на
крыльце.
It
held
a
grieving
widow
Они
качали
скорбящую
вдову,
When
my
daddy's
daddy
died
Когда
умер
дедушка
моего
отца.
And
now
it
rocks
my
children
А
теперь
они
качают
моих
детей,
When
they
close
their
sleepy
eyes
Когда
они
закрывают
свои
сонные
глаза.
It's
where
I
popped
the
question
Здесь
я
сделал
тебе
предложение,
With
a
quarter
karot
ring
С
кольцом
в
четверть
карата.
That
ol'
swing
Эти
старые
качели,
That
ol'
porch
swing
Эти
старые
качели
на
крыльце.
It's
been
there
through
the
sunshine
Они
были
здесь
под
солнцем,
It's
had
it's
share
of
rain
И
знали
свою
долю
дождя.
Been
a
witness
to
some
good
times
Были
свидетелями
хороших
времен,
And
a
like
amount
of
pain
И
стольких
же
печалей.
If
it
could
tell
it's
story
Если
бы
они
могли
рассказать
свою
историю,
What
a
Violin
could
sing
Какую
бы
песню
сыграла
скрипка.
That
ol'
swing
Эти
старые
качели,
That
ol'
porch
swing
Эти
старые
качели
на
крыльце.
It's
where
brother
read
the
letter
Здесь
брат
читал
письмо,
That
sent
him
off
to
war
Которое
отправило
его
на
войну.
We
knew
he
had
to
go
and
fight
Мы
знали,
что
он
должен
идти
и
сражаться,
But
we
didn't
know
what
for
Но
мы
не
знали
за
что.
When
he
came
home
he
just
sat
there
Когда
он
вернулся
домой,
он
просто
сидел
здесь,
And
never
said
a
thing
И
не
произнес
ни
слова.
In
that
swing
На
этих
качелях,
That
ol'
porch
swing
На
этих
старых
качелях
на
крыльце.
It's
been
there
through
the
sunshine
Они
были
здесь
под
солнцем,
It's
had
it's
share
of
rain
И
знали
свою
долю
дождя.
Been
a
witness
to
some
good
times
Были
свидетелями
хороших
времен,
And
a
like
amount
of
pain
И
стольких
же
печалей.
If
it
could
tell
it's
story
Если
бы
они
могли
рассказать
свою
историю,
What
a
Violin
could
sing
Какую
бы
песню
сыграла
скрипка.
That
ol'
swing
Эти
старые
качели,
That
ol'
porch
swing
Эти
старые
качели
на
крыльце.
That
ol'
swing
Эти
старые
качели,
That
ol'
porch
swing...
Эти
старые
качели
на
крыльце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Allen, Charlie Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.