Paroles et traduction Gene Watson - Old Porch Swing
It's
hung
there
on
the
front
porch
Она
висит
на
крыльце.
Since
this
old
house
was
built
С
тех
пор
как
был
построен
этот
старый
дом
It's
where
the
old
men
whittle
Это
место,
где
старики
чиркают.
And
the
women
fleece
their
quilts
И
женщины
утягивают
свои
одеяла.
It's
held
four
generations
Он
принадлежит
четырем
поколениям.
Through
whatever
life
could
bring
Через
все,
что
может
принести
жизнь.
That
ol'
swing
Этот
старый
свинг
That
ol'
porch
swing
Эти
старые
качели
на
крыльце
It
held
a
grieving
widow
В
нем
была
скорбящая
вдова.
When
my
daddy's
daddy
died
Когда
умер
отец
моего
отца
And
now
it
rocks
my
children
И
теперь
это
потрясает
моих
детей.
When
they
close
their
sleepy
eyes
Когда
они
закрывают
свои
сонные
глаза
...
It's
where
I
popped
the
question
Вот
тут-то
я
и
задал
вопрос.
With
a
quarter
karot
ring
С
кольцом
в
четверть
карата.
That
ol'
swing
Этот
старый
свинг
That
ol'
porch
swing
Эти
старые
качели
на
крыльце
It's
been
there
through
the
sunshine
Он
был
здесь,
несмотря
на
солнечный
свет.
It's
had
it's
share
of
rain
У
него
была
своя
доля
дождя
Been
a
witness
to
some
good
times
Я
был
свидетелем
хороших
времен.
And
a
like
amount
of
pain
И
такое
же
количество
боли
If
it
could
tell
it's
story
Если
бы
он
мог
рассказать
свою
историю
What
a
Violin
could
sing
Что
может
петь
Скрипка?
That
ol'
swing
Этот
старый
свинг
That
ol'
porch
swing
Эти
старые
качели
на
крыльце
It's
where
brother
read
the
letter
Там
брат
читал
письмо.
That
sent
him
off
to
war
Это
отправило
его
на
войну.
We
knew
he
had
to
go
and
fight
Мы
знали,
что
он
должен
идти
и
сражаться.
But
we
didn't
know
what
for
Но
мы
не
знали
зачем.
When
he
came
home
he
just
sat
there
Когда
он
вернулся
домой,
он
просто
сидел
там.
And
never
said
a
thing
И
никогда
ничего
не
говорил.
In
that
swing
На
этих
качелях
That
ol'
porch
swing
Эти
старые
качели
на
крыльце
It's
been
there
through
the
sunshine
Он
был
здесь,
несмотря
на
солнечный
свет.
It's
had
it's
share
of
rain
У
него
была
своя
доля
дождя
Been
a
witness
to
some
good
times
Я
был
свидетелем
хороших
времен.
And
a
like
amount
of
pain
И
такое
же
количество
боли
If
it
could
tell
it's
story
Если
бы
он
мог
рассказать
свою
историю
What
a
Violin
could
sing
Что
может
петь
Скрипка?
That
ol'
swing
Этот
старый
свинг
That
ol'
porch
swing
Эти
старые
качели
на
крыльце
That
ol'
swing
Этот
старый
свинг
That
ol'
porch
swing...
Эти
старые
качели
на
крыльце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Allen, Charlie Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.