Gene Watson - Old Porch Swing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Watson - Old Porch Swing




It's hung there on the front porch
Она висит на крыльце.
Since this old house was built
С тех пор как был построен этот старый дом
It's where the old men whittle
Это место, где старики чиркают.
And the women fleece their quilts
И женщины утягивают свои одеяла.
It's held four generations
Он принадлежит четырем поколениям.
Through whatever life could bring
Через все, что может принести жизнь.
That ol' swing
Этот старый свинг
That ol' porch swing
Эти старые качели на крыльце
It held a grieving widow
В нем была скорбящая вдова.
When my daddy's daddy died
Когда умер отец моего отца
And now it rocks my children
И теперь это потрясает моих детей.
When they close their sleepy eyes
Когда они закрывают свои сонные глаза ...
It's where I popped the question
Вот тут-то я и задал вопрос.
With a quarter karot ring
С кольцом в четверть карата.
That ol' swing
Этот старый свинг
That ol' porch swing
Эти старые качели на крыльце
Chorus:
Припев:
It's been there through the sunshine
Он был здесь, несмотря на солнечный свет.
It's had it's share of rain
У него была своя доля дождя
Been a witness to some good times
Я был свидетелем хороших времен.
And a like amount of pain
И такое же количество боли
If it could tell it's story
Если бы он мог рассказать свою историю
What a Violin could sing
Что может петь Скрипка?
That ol' swing
Этот старый свинг
That ol' porch swing
Эти старые качели на крыльце
It's where brother read the letter
Там брат читал письмо.
That sent him off to war
Это отправило его на войну.
We knew he had to go and fight
Мы знали, что он должен идти и сражаться.
But we didn't know what for
Но мы не знали зачем.
When he came home he just sat there
Когда он вернулся домой, он просто сидел там.
And never said a thing
И никогда ничего не говорил.
In that swing
На этих качелях
That ol' porch swing
Эти старые качели на крыльце
Chorus:
Припев:
It's been there through the sunshine
Он был здесь, несмотря на солнечный свет.
It's had it's share of rain
У него была своя доля дождя
Been a witness to some good times
Я был свидетелем хороших времен.
And a like amount of pain
И такое же количество боли
If it could tell it's story
Если бы он мог рассказать свою историю
What a Violin could sing
Что может петь Скрипка?
That ol' swing
Этот старый свинг
That ol' porch swing
Эти старые качели на крыльце
That ol' swing
Этот старый свинг
That ol' porch swing...
Эти старые качели на крыльце...





Writer(s): Joe Allen, Charlie Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.