Paroles et traduction Gene Watson - The Jukebox Played Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Jukebox Played Along
Музыкальный автомат подыгрывал
Well'
I
got
off
work
and
headed
for
town
to
have
a
few
Закончив
работу,
я
отправился
в
город,
чтобы
немного
выпить,
Determined
I
would
drown
the
pain
of
losing
you
Решил,
что
утоплю
боль
от
потери
тебя.
But
this
couple
on
the
dance
floor
were
droppin'
quarters
in
a
slot
Но
парочка
на
танцполе
бросала
монеты
в
щель,
And
this
heartless
thing
kept
spinnin'
old
forget-me-nots
И
эта
бессердечная
машина
продолжала
крутить
старые
"незабудки".
The
jukebox
played
along
to
my
misery
in
song
Музыкальный
автомат
подыгрывал
моим
страданиям,
Just
as
if
it
felt
the
pain
that
I
was
goin'
through
Словно
чувствовал
ту
боль,
что
я
испытывал.
Oh,
it
wailed
out
Crying
Time
and
You
Were
Always
On
My
Mind
О,
он
завывал
"Время
плакать"
и
"Ты
всегда
была
в
моих
мыслях",
I
was
singin'
the
blues
and
the
jukebox
played
along
Я
пел
блюз,
а
музыкальный
автомат
подыгрывал.
Well'
the
more
I
drank
the
more
it
became
a
mystery
Чем
больше
я
пил,
тем
большей
загадкой
становилось,
How
the
men
who
wrote
these
songs
wrote
then
just
for
me
Как
авторы
этих
песен
писали
их
словно
для
меня.
They
must
have
hid
out
in
my
closet
or
they
had
to
read
my
mail
Они,
должно
быть,
прятались
в
моем
шкафу
или
читали
мою
почту,
Lord,
I
must
have
heard
at
least
ten
dollars
worth
of
Hell
Господи,
я,
наверное,
выслушал
адских
песен
на
целых
десять
долларов.
Oh,
the
jukebox
played
along
to
my
misery
in
song
Музыкальный
автомат
подыгрывал
моим
страданиям,
Just
as
if
it
felt
the
pain
that
I
was
goin'
through
Словно
чувствовал
ту
боль,
что
я
испытывал.
It
played
I'm
Born
To
Lose
and
I
Can't
Stop
Loving
You
Он
играл
"Я
рожден,
чтобы
проигрывать"
и
"Я
не
могу
перестать
любить
тебя",
I
was
singin'
the
blues
and
the
jukebox
played
along
Я
пел
блюз,
а
музыкальный
автомат
подыгрывал.
They
played
Watson
and
Jones,
Travis
kept
pickin'
up
bones
Играли
Уотсона
и
Джонса,
Трэвис
продолжал
бренчать,
Somebody
Laughed
and
I'm
So
Lonesome
I
Could
Cry
«Кто-то
смеялся»
и
«Я
так
одинок,
что
мог
бы
плакать».
There
Goes
My
Everything,
they
played
Golden
Rings
«Вот
и
всё
кончено»,
играли
«Золотые
кольца»,
They
played
Haggard
and
Hank,
give
me
another
drink
Играли
Хэггарда
и
Хэнка,
налейте
мне
ещё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Quillen, Kenneth Edward Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.