Paroles et traduction Gene Watson - What She Don't Know Won't Hurt Her - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What She Don't Know Won't Hurt Her - Live
Чего она не знает, то её не ранит - Live
My
woman
thinks
I
wouldn't
cheat
Моя
женщина
думает,
что
я
не
изменяю
On
her
when
we're
apart
Ей,
когда
мы
не
вместе,
But
there's
a
secret
hidden
Но
есть
секрет,
спрятанный
In
the
shadows
of
my
heart
В
тени
моего
сердца.
The
truth
is
catching
up
with
me
Правда
настигает
меня,
And
it's
hard
to
hide
my
shame
И
мне
трудно
скрыть
свой
стыд.
What
she
don't
know
won't
hurt
her
Чего
она
не
знает,
то
её
не
ранит,
But
it's
drivin'
me
insane
Но
это
сводит
меня
с
ума.
My
mind
can't
take
my
body
Мой
разум
больше
не
может
выносить
Runnin'
'round
anymore
Этих
постоянных
измен.
That
guilty
feelin's
waitin'
for
me
Чувство
вины
поджидает
меня
Right
outside
my
door
Прямо
у
моей
двери.
So
let's
just
call
it
off
tonight
Давай
просто
закончим
всё
сегодня
вечером
And
let
my
conscience
be
И
позволь
моей
совести
быть
чистой.
What
she
don't
know
won't
hurt
her
Чего
она
не
знает,
то
её
не
ранит,
But
it's
destroyin'
me
Но
это
разрушает
меня.
It
bothers
me
every
time
Меня
беспокоит
каждый
раз,
I
hear
the
doorbell
ring
Когда
я
слышу
звонок
в
дверь,
That
someone
might
be
droppin'
by
Что
кто-то
может
зайти
To
tell
her
everything
И
рассказать
ей
всё.
I
stay
upset
'cause
I
don't
know
Я
постоянно
переживаю,
потому
что
не
знаю,
If
anybody
sees
Видит
ли
кто-нибудь,
What
she
don't
know
won't
hurt
her
Чего
она
не
знает,
то
её
не
ранит,
But
it's
destroyin'
me
Но
это
разрушает
меня.
My
mind
can't
take
my
body
Мой
разум
больше
не
может
выносить
Runnin'
'round
anymore
Этих
постоянных
измен.
That
guilty
feelin's
waitin'
for
me
Чувство
вины
поджидает
меня
Right
outside
my
door
Прямо
у
моей
двери.
So
let's
just
call
it
off
tonight
Давай
просто
закончим
всё
сегодня
вечером
And
let
my
conscience
be
И
позволь
моей
совести
быть
чистой.
What
she
don't
know
won't
hurt
her
Чего
она
не
знает,
то
её
не
ранит,
But
it's
destroyin'
me
Но
это
разрушает
меня.
What
she
don't
know
won't
hurt
her
Чего
она
не
знает,
то
её
не
ранит,
But,
Lord,
it's
killin'
me
Но,
Боже,
это
убивает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernie Rowell, Dave Lindsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.